Abbiamo ballato la nostra danza infocata
la mia piccola zingara
Ricordo quel violino
e il tuo ritmo di passione
Abbiamo ballato e ballato ...
e io ti ho sempre guardato negli occhi –
vertiginoso e ubriaco
Ma prima che le ceneri dei fuochi notturni si raffreddassero
hai interrotto
in una giornata vuota
Še italijanski zapis moje predhodne pesmi ČARDAŠ.
Lep pozdrav
Dimitrij
"kako ognjevito sva plesala najin ples
moja mala ciganka
spominjam se tiste violine
in ritma tvoje strasti
plesala sva in plesala ...
in jaz sem ti neprestano zrl v oči
omotičen in pijan
toda še preden se je pepel nočnih ognjev ohladil
si se razblinila
v prazen dan"
Lepa in melodična pesem v obeh jezikih;)))
Čestitke, Dimitrij!
Lp, Breda
Breda, hvala za branje in komentar.
Lep dan ti želim
Dimitrij
Dimitrij,
Il mio italiano non è perfetto. Studio sul portale Duolingo, ma l'ho usato Google translate in croato. Questa è una bella poesia. Mi piace.
Ciao, Katica
Poslano:
11. 06. 2021 ob 23:40
Spremenjeno:
18. 06. 2021 ob 17:57
Grazie cara Katica. Anche mio italiano non e' perfetto. Le traduzioni o poesie scritte direttamente in italiano sono solo una sfida.
Saluti e buona notte
Dimitrij
Čestitke,
lp, Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: dimitrij
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!