CIARDA

Abbiamo ballato la nostra danza infocata

la mia piccola zingara

 

Ricordo quel violino

e il tuo ritmo di passione

 

Abbiamo ballato e ballato ...

e io ti ho sempre guardato negli occhi –

vertiginoso e ubriaco

 

Ma prima che le ceneri dei fuochi notturni si raffreddassero

hai interrotto

 

in una giornata vuota

dimitrij

dimitrij

Poslano:
07. 06. 2021 ob 01:48

Še italijanski zapis moje predhodne pesmi ČARDAŠ.

Lep pozdrav

Dimitrij

Zastavica

koni

Poslano:
08. 06. 2021 ob 10:48

"kako ognjevito sva plesala najin ples

moja mala ciganka

 

spominjam se tiste violine

in ritma tvoje strasti

 

plesala sva in plesala ...

in jaz sem ti neprestano zrl v oči

omotičen in pijan

 

toda še preden se je pepel nočnih ognjev ohladil

si se razblinila

 

v prazen dan"


Lepa in melodična pesem v obeh jezikih;))) 

Čestitke, Dimitrij!

Lp, Breda

Zastavica

dimitrij

Poslano:
08. 06. 2021 ob 13:28

Breda, hvala za branje in komentar.

Lep dan ti želim

Dimitrij

Zastavica

Katica Badovinac

Poslano:
11. 06. 2021 ob 23:14

Dimitrij,

Il mio italiano non è perfetto. Studio sul portale Duolingo, ma l'ho usato Google translate in croato. Questa è una bella poesia. Mi piace.

Ciao, Katica 

Zastavica

dimitrij

Poslano:
11. 06. 2021 ob 23:40
Spremenjeno:
18. 06. 2021 ob 17:57

Grazie cara Katica. Anche mio italiano non e' perfetto. Le traduzioni o poesie scritte direttamente in italiano sono solo una sfida.

Saluti e buona notte

Dimitrij

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
17. 06. 2021 ob 21:40

Čestitke,

lp, Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

dimitrij
Napisal/a: dimitrij

Pesmi

  • 07. 06. 2021 ob 01:46
  • Prebrano 562 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 52.3
  • Število ocen: 3

Zastavica