Bâl-kân, jest jednako je svečani ples vladara, na Balkanu,
(trajaše, traja san – k'o sreća dok se čeka)
jer su različitosti ujednoličili, suprotnosti ne suprotstavili,
pa se razdragani razigrali, a dotad im bjehu
od pamtivijeka samo maskenbali, i inati, i uvijek se
u razdiobe i Rat dviju ruža pretvarali, pa
telali telale:
- Čujte i počujte! - i u doboš batom stanu
dobošari viču: - Čujte, čudo nečuveno,
ljubi se Istok i Zapad na Balkanu!
Barutom mirisali, dželatili i hijenili, vještice lovili
napokon dočekali svečani ples vladara na Balkanu
(i odazove svijeta odbjegla)
jer se spojilo nespojivo, združilo nezdruživo, pa
telali telale i u doboš batom opetuju i
uzvikuju: - Eno, čudo neviđeno,
ljubi se Orient et Occident na Balkanu! -
I Sudnji dan je Svemogući odgodio,
pomjerio za kasnije, zadovoljan, da je dočekao,
da je bâl kánova Balkan doživio i da se
spojilo nespojivo, združilo nezdruživo,
različitosti ujednoličilo, suprotnosti ne suprotstavilo,
pa telali telale, te u doboš opetovat batom stanu i
povikuju: - Eno, čudo nečuđeno,
ljubi se Mašrik i Magreb na Balkanu!
Bâl kánova na Balkanu, k'o čežnja velik,
suze radosnice proplakuju,
i rime pjesnika se čuju,
ljubavi - nebo i zemlju spajaju,
(i gore i dolje, duša mira treba)
od Istoka do Zapada
od Orienta do Occidenta
od Mašrika do Maghreba,
(razlike se u zagrljaj uzimaju)
poljupcima uspokoji nastaju, pa neka traju,
neprestano, ko sreća kad se (do)čeka, dovijeka!
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Kemal Ljevaković
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!