KC Maribor in festival 24. Slovenski dnevi knjige v Mariboru razpisujeta nagradni literarni natečaj za mlade ustvarjalke in ustvarjalce Ali govoriš emojščino?
LINK: https://mkc.si/koledar/2021/3/20/literarni-natecaj-ali-govoris-emojscino-p6e7p
Razpisujemo 6. nagradni natečaj za najboljši prevod pesmi iz simbolnega jezika emoji v slovenščino. Izbor najbolj uspelih, drznih in kakovostnih prevodov bo objavljen na naši spletni strani in na Facebook straneh MKC Maribor in Dnevi knjige v Mariboru.
Poslane prevode bo ocenjevala literarna žirija, ki jo sestavljata sodelavka literarnega festivala Slovenski dnevi knjige v Mariboru, pesnica in kritičarka Tonja Jelen in avtorica letošnje pesmi v emojščini, pesnica in kritičarka Helena Zemljič, tudi zmagovalka drugega natečaja prevajanja pesmi iz emojščine leta 2017. Nagrada za najboljši prevod je honorar v višini 100 evrov v bruto znesku. Zmagovalec ali zmagovalka natečaja bo razglašen oziroma razglašena na knjižnem sejmu festivala 24. Slovenski dnevi knjige v Mariboru ter povabljen ali povabljena k nastopu.
Avtorji in avtorice lahko sodelujejo z enim samim prevodom. Natečaj poteka od 20. marca 2021 do vključno 10. maja 2021.Sodelujejo lahkomladi med petnajstim in devetindvajsetim letom starosti. Avtorji in avtorice, ki želijo sodelovati, naj pošljejo prevod pesmi na elektronski naslov [email protected], zadeva »Natečaj emoji 2021«. V besedilu sporočila naj bodo napisani podatki o avtorju ali avtorici (ime in priimek, elektronska pošta, datum rojstva ter telefonska številka), prijavljen prevod pa naj bo v obliki .doc ali .txt. Na nagradni natečaj se ne morejo prijaviti zaposleni na MKC Maribor ter ožji družinski člani zaposlenih na MKC Maribor.
Postani prevajalec_ka iz emojščine, preberi spodnjo pesem in jo prevedi v slovenščino!
Komentiranje je zaprto!