Iz utopijskog oceana poluvalne gramatike,
izvlačim odlomke prohujalih vremena
sazdane od milijuna neizgovorenih riječi
kako bih mogao ušiti odbjegle oblake
u ruševine drevnih hramova kroz njedra civilizacije.
Dok se zlaćane oči prepliću s litokoletičnim nitima,
isijavajući bujicu poluzaboravljene interpunkcije
koju sam potpuno zanemario tijekom školovanja,
bijeli miševi grizu opeke napuštenog stadiona,
a neispijena kava privlači, poput snažnog magneta,
ljubičastu maglu na okruglastom stolu od ebanovine
preko groblja zarotirane otrcane abecede.
Plešući s dvorskim damama, Ćirilicom i Goticom,
saznajem gdje je nestao zakrabuljeni princ Prospero
nakon što ga je pokosila crvena smrt,
dok je gospođa Latinica zaglavila u grlu starog pijanca
koji je grgljao delirijske pustolovine
u transcendentalnom jezeru mističnog broja pi.
Iz poluisparene talijanske juhe s tjesteninom od japanskih slova,
zarđalim sidrom pretačem sudbinu preko razbacanih zvijezda vaseljene,
ispisujući krhotinama nepresložene kristalne mjesečine
opsežan popis za arapsku biljnu prodavaonicu
kroz čije aureolske dveri permutiram novonastale horizonte,
bacajući u vrtlog iluzorne simbole uljuljkanih riječi.
wauu... domisleno!
Hvala Mile i Tanja, na čitanju i komentiranju!
Lp iz Zadra,
Ivan
Ivan, tvoje predajanje besednih povezav nima mej. Toliko metaforike, znanja si je kar težko predstavljati.
Velik poklon tvoji perfekciji.
Tvoja dela je "potrebno" večkrat prebrati (vsaj meni), a se zagotovo izplača.
Res te je pravi užitek spremljati.
Vse dobro ti želim.
Pozdrav, Stojan
Hvala Katice na lijepome komentaru!
Lp,
Ivan
Zanimiva pesem v vrtincu raznolikih pisav, čestitke,
lp, Ana
Hvala Ana na podčrtanki!
Hvala Katice na vjernom praćenju mojih radova.
Lp iz Zadra,
Ivan
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Ivan Gaćina
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!