Prevod dela: My Heritage

Avtor izvirnika: Marie Helene Esteoule Exel

My Heritage (Moja baština)


31,1% Irac, Škot, Velšanin
bitka kod Julianstowna, Dupplin Moora
dan se gasi
njegovo tijelo tone u zemlju
postaje ljepljivo blato
zaradi odurne nadutosti toga čovjeka
koja ga prisiljava da ide dalje
29,5% Iber
bitka kod Aljubarrota, Rocroija
vrućina načinje njihovo tijelo
konji padaju na svoje jahače
i njihovi drobovi se miješaju
22,6% Talijan
bitka kod Marignana
Francuska je njegov neprijatelj
njen kralj je pijan od slave
velikodušan s truplima vojnika
12,5% Grk
bitka kod Termopila
koplje žari iz njegovog probodenog tijela
njegove oči vide dalje od toga polja
predaleko da potamne
4,2% naroda Balkana
bitka kod Lepanta
ne zna više tko je
gleda onoga drugoga koji mu je sličan
pa mu prestrašen prereže vrat

Tu sam … postojim

31,1% Irka, Škotinja, Velšanka
Na tlu je, raščetvorena
otupjela a nasilnik se udaljuje vičući
29,5% Iberka
Strelica polagano uranja
Ona je pomiluje, zatim se sruši bez ikakvog krika
22,6% Talijanka
Gdje je taj zadnji obrok
o kojem sanja, prije nego se njen pogled ugasi
12,5% Grkinja
Hripavi krici progonitelja
dahtanje beznađa
crnina
4,2% naroda Balkana
Ruka, ispružena prazna
njene umorne oči se predaše
njen život presahnu

Tu sam … postojim

 

Jure Drljepan (JUR)

Ana Porenta

urednica

Poslano:
05. 02. 2021 ob 16:37

Jur, čestitke k prevodu in tvojemu dragocenemu prizadevanju, da približuješ pesmi bralcem,

lp, Ana

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 02. 02. 2021 ob 17:31
  • Prebrano 778 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 42.6
  • Število ocen: 1

Zastavica