Prevod dela: Brezkončnosti
Avtor izvirnika: ob potoku - Majda Kočar
Odvedi me daleko.
Svjetlošću ruku
razaspi me među grožđe dana,
među sok smokvi i naranči,
među zlatne mozaike disanja.
Blago puše vjetar.
( Moje nebo,
naše drveće.)
U tajni očiju
tvrđave stranosti,
obale sjena.
( Moja žalost,
naša samoća).
Iz dozrelih šipaka,
iz koštica,
iz mesa
mi curiš između prstiju kao vrijeme,
ljepljiva, gusta krv.
( Moja pitanja,
naša blizina.)
U ustima,
pod nježnom tankom kožom
rastapaš gorku sol riječi.
( Moj strah,
naše traženje).
Posvuda je podnožje tvojega tijela,
obala sazviježđa,
duboko, šutljivo
biće beskraja.
( Moja rođenja,
naše smrti.)
Link na original: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/144246/neskoncnosti
urednica
Poslano:
27. 07. 2020 ob 11:44
Spremenjeno:
27. 07. 2020 ob 11:44
Odlično, Jur, hvala za prevod pomladne zmagovalke bralcev,
lp, Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!