v jutru večera
ob tvoji drugi polni luni
koža na kožo
vame zadišiš po mleku in življenju
dišim po zemlji
v hrapavih dlaneh so dotiki neba
prisluškujem tvojim dihom
in se skrijem vanje
moje mrmranje
se počasi steka vate
predajam ti prejo
mojih prednikov
zabubljena v svilnat zapredek
v govorico bližine
urednica
Poslano:
08. 05. 2020 ob 15:17
Spremenjeno:
08. 05. 2020 ob 15:17
Zelo lepo, pesem, "ki se steče v bralca", svetujem samo nekaj drobnih popravkov:
v jutru večera
ob tvoji drugi polni luni
koža na kožo
vame zadišiš po mleku in življenju
(jaz) dišim po zemlji
v hrapavih dlaneh so dotiki neba
prisluškujem tvojim dihom
in se skrijem vanje
moje mrmranje
se počasi steka vate
predajam ti prejo
svojo in od prednikov (raje: "mene in mojih prednikov", to zdaj je stilistično rahlo okorno)
zabubljena v svilnat zapredek
v moč bližine te držim v naročju (bolje, ker ta "moč bližine" deluje kot kak priročnik za srečo in pusti nepesniški priokus sicer zelo lepi pesmi; poleg tega je fino, da od abstraktnejšega preideš h konkretnemu)
Je ostalo kaj bližine ali sem predaleč tvoji zamisli? Sara
Zdravo!
Dobrodošle sugestije in hvala zanje, ker tudi vidim, kako deluje pesem na druge in včasih sem res presenečena. In konec sem imela sprva drugačen - toplina bližine, ker se je dejansko v tem najinem zapredku neverjetno nabirala toplota, pa se mi je zdelo. da to povezavo pogosto uporabljam in sem se spomnila tega občutka moči, ki sem ga občutila , ko pa sedaj berem mi pa štrli ven.
Zabubljena v svilnat zapredek
te držim v naročju
To mi pa nekaj ne sede, spremenila bom v prvotno toplina ali mogoče tišina bližine ali nezmotljiva govorica bližine - kaj od tega bi bilo?
Drugo bom popravila, pozdrave Nada
Krasno, imam samo še en pomislek: pri "mene in mojih prednikov" je "mene" odveč - se razume, da je tudi tvoja in da si posrednik med predniki in otrokom. Kaj praviš? Samo še to, pa podčrtava, Sara
V redu spremenim.
Imam pa še eno vprašanje- sicer jo bom pustila tako kot je samo zanima me.
Konec , če bi končala
Zabubljena v svilnat zapredek.
Podreš kupček...
Hvala, pozdrave Nada
Haha, prisrčno, ampak ta kupček bi vseeno zasenčil (da ne rečem rahlo zasmradil) prevladujoče občutje. Prihrani ga za drugo pesem, ki ji lahko dodaš sorodne vonjave in atribute:).
Drži ali smrdi:)? Imaš še kak pomislek ali lahko potegnem zadnjo črtico? Sara
Lepo je "držati v naročju" pesem, iz katere veje govorica ravno prav oddaljene bližine, da jo lahko bralec vzame za svojo, urednik pa podčrta. Čas je, da gre med svoje prednice, Sara
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: nada pecavar
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!