zdaj vem
da je bajka
o vrhovnem bogu
ki se je preobrazil v bika
le prispodoba grozot
ki jih povzročaš svojim podanikom
ti
stara pokvarjena pokveka
ki se razuzdano vlačiš po kontinentu
v plesnivih oblačilih s katerih odpada cenena pozlata
ti
ki se cinično režiš ko hitiš razlagati
o svoji modrosti in pravičnosti
o boljšem jutri za vse
medtem ko se ob porečjih velikih rek
nastavljaš odvratnim grabežljivcem
ter željno vpijaš njihovo strupeno seme
ti
izrojena blodnica ki se skrivoma tihotapiš v katedrale
in v spovednicah onegaviš z babilonsko vlačugo iz druge tako ti mile bajke
kdo zdaj brani tvoj način življenja?
uniformirani otopeli pajaci
ki s svojimi gumijastimi falusi
brezčutno udarjajo po utrujenih hrbtih ljudstva
¿tvojega ljudstva!
Evropa,
odjebi, zdaj!
urednica
Poslano:
21. 10. 2019 ob 20:29
Spremenjeno:
21. 10. 2019 ob 21:20
Precizno družbenokritična, direktna in nedvoumna kritika (matere) Evrope, ki mirno gleda, kako (njena hči) Španija brezsramno tolče po ukradeni (le navidez udomačeni domači živali) Kataloniji.
Morda je moja interpretacija preskopa, a nanjo me je dokončno navedel španski vprašaj (ki stoji na glavi in še posebej zato ... mišljen je kot simbol ironije ... ) pred predpredzadnjim verzom ...
Čestitke, lidija
Hojla, Lidija, hvala.
Ja tisti obrnjeni vprašaj je namig, se pa bojim, da bo ta nadaljevanka kmalu še v katerem drugem jeziku.
Španska nadaljevanka.
Lp, A.
Dobra pesem, Brezno.
Tudi sama se bojim, da imaš prav in da se bo zgodilo tisto, kar si zapisal v zgornjem komentarju.
Lp, Lea
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: brezno
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!