Prevod dela: sarkofag
Avtor izvirnika: nikita
sarcophagus
tonight,
my thoughts are tight
for all the landscapes
which i must release
so many times i have separated
myself and the skies
unaware of my long death
to which the abrahamic hands
had built no new throne
peace haunted my borders
while between the ribs
i had caught a forger of life
no more i seek
for hungry steps
of warring childhood
(they never had the echo of the morning)
in every dream
insomnia lurks me,
a starry shriek
of my white mind
incarnated into the first tears of God
an eye
whose gloom
rubs my eye
when i revive,
shall i recognise all the faces
of my death
in the sarcophagus of the sky
to darko kulić
(from the cycle "all my dead")
Preberi izvirnik: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/141475/sarkofag
nemesis, hvala od srca!
nikita, me veseli, da ti je prevod všeč. Lp, nemesis
odličen prevod krasnega originala :)
* prebral Izvirnik,
svetoven.**
Poslano:
04. 09. 2019 ob 10:31
Spremenjeno:
04. 09. 2019 ob 12:42
Svit, ti si ljubica!
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: nemesis
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!