Prevod dela: Спортивная Рыбалка

Avtor izvirnika: Вилли Токарев

Ribiška

Jaz ljubim športni ribolov strašno goreče,
lovim od jutra pa dokler da pade mrak
mene nihče od te ljubezni ne odvleče,
lahko bi rekel, da sem čisti manijak.

 

Učer sta se dva strgana kondoma ujela,
bingljala brez življenja sta na trnku,
kot jaz po dobrih, starih časih hrepenela, 
mej baba zmerjala, k sm pršou domu.

 

Nič nisem ujeu,
pa sm glih tko veseu.

 

S prjatli ribiči smo se ga zanč nažrali
vse palce, trnke u gmoule smo zmetal
še krapi, sulci, postvi so se smejali
ksmo usak u svoj prazen ajmar pjani se skozlal.

 

Me zmerja baba zlobna z nesposobnim pjancam
pa prau: Prnes kej, de zvečer bo za u lonc!
Jest pa izvlečem iz vode enga domobranca,
k ni vedu de je vojne blo že zdaunej konc.

 

Nič nisem ujeu,
pa sm glih tko veseu.

 

Enkrat pa rata mi, de ujamem vodno vilo
je blo u ta prvo, de sm vidu jo od bliz,
spustit jo na svobodo je prosila milo,
u zahvalo mi je dala triper-sifilis.

 

Namakal trnek sem od zore pa do mraka
ujel ostriža, baba nau več zajedauc
mi govorila, pridem dam, poglej ga spaka,
mi domobranc jo je odpelau izdajauc.

 

Nič nisem ujeu,
pa sm glih tko veseu.

 

Ja, res je zmerej sm kot ribič imeu smolo,
verjel ne boste, četud vam ne bom lagou,
pustil bom ribičijo, šou v večerno šolo,
s treznimi upokojenci bom šah igrou.

 

Gregor Markič Factotum

Komentiranje je zaprto!

Gregor Markič Factotum
Napisal/a: Gregor Markič Factotum

Pesmi

  • 16. 08. 2019 ob 16:07
  • Prebrano 240 krat

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 35
  • Število ocen: 1

Zastavica