Prevod dela: KAO IZVAN PROSTORA

Avtor izvirnika: mirkopopovic

KAKOR IZVEN PROSTORA

Nekje za nečim
žubori mesto
s kotičkom očesa beležiš
obliko davne izložbe


Odplapolala si gibko
po ulici za škrlatom
za glasom ki ti je 
zašepetal ime


Nekje za nečim
v globino poldneva 
pospremljaš podobo
poletnih tramvajev


Spominjaš se, sleherni junij
bediš v centru 
tam kjer sva prisluškovala
najinima telesoma, tam kjer
so zorele 
tvoje prsi


Nekje za solzo
ki jo nemo spuščaš
in zreš po obronkih poletja
je vonj krizantem


A jaz sem bil 
že daleč naprej na bulevarju
najini senci sta se 
podaljšali v perspektivi 
kakor izven prostora
izza katerega je vrelo mesto 
kot kri 
v najinem krvnem obtoku

Marko Skok - Mezopotamsky

Dean

Poslano:
29. 07. 2019 ob 18:18

Marko,

Nema potrebe da komentarišem. :-)

Srdačan pozdrav,

Dean

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
30. 07. 2019 ob 21:31
Spremenjeno:
30. 07. 2019 ob 21:38

Lepo. Sem prebrala izvirnik in vidim par možnost izboljšanja, popravkov


---Negdje iza nečeg
žubori grad

Nekje ZA NEČIM žubori mesto.

(namesto (nekje izza nečesa))


V sl. skladnji je tako:

mesto žubori za  (npr) zastorom in ne izza zastora




za razliko od srbh:

Grad žubori iza zastora



------Enako tam : nekje za solzo




Imaš še škrata ( zašapatal - zašepetal)

 


Lp, lidija


Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
31. 07. 2019 ob 08:07

Dean, nihče ni popoln ; )


Lp, Marko

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
31. 07. 2019 ob 08:26

Lidija, 

hvala za komentar. Seveda bom popravil potrebno, sem tudi sam kolebal katero obliko naj izberem ... saj sem smatral, da gre za dvojnico kot npr. skrivati se izza drevesa / skrivati se za drevesom ... Torej popravim?


Nekje izza nečesa / Nekje za nečim
žubori mesto
s kotičkom očesa beležiš
obliko davne izložbe


Odplapolala si gibko * (svoboden prevod po pogovoru z avtorjem)
po ulici za škrlatom
za glasom ki ti je 
zašepetal ime


Nekje izza nečesa / Nekje za nečim
v globino poldneva 
pospremljaš podobo
poletnih tramvajev


Spominjaš se, sleherni junij
bediš v centru 
tam kjer sva prisluškovala
najinima telesoma, tam kjer
so zorele 
tvoje prsi


Nekje izza solze / Nekje za solzo 
ki jo nemo spuščaš
in zreš po obronkih poletja
je vonj krizantem


A jaz sem bil 
že daleč naprej na bulevarju
najini senci sta se 
podaljšali v perspektivi 
kakor izven prostora
izza katerega je vrelo mesto 
kot kri 
v najinem krvnem obtoku


Lp, Marko

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
31. 07. 2019 ob 14:54

Super tako, Marko :)

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
31. 07. 2019 ob 15:23

Urejeno, hvala še 1x : )


Lp, Marko 

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 28. 07. 2019 ob 22:43
  • Prebrano 299 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 159.9
  • Število ocen: 5

Zastavica