Usta St. Tropeza so podobna
Barbari Streissand
poleti je hiša zakrita z drevesi
z ulice se vidi morje
od tam pridejo barke
več luči visoko nad teraso
vidiš njene bele dlesni ko se zasmeje
dvoje okroglih svetlih oči
ko jih snameš za njimi ostane ogromna luknja
zakričiš skušaš da te ne pogoltne
skušaš se spomniti kje je mlaka
in v njej nimfa jaz ti Rafko ...
čez cesto v St. Tropezu gre piton
in jaz sem edini ki ga vidim.
Zanimivo, mi je všeč - pesem in Barbra, vsekakor pa moraš popraviti "zakričiš, skušaš da te ne pogoltne" v "zakričiš v strahu da te ne pogoltne" ali "prestrašen da te ne pogoltne" - "skušaš" je v tem primeru nepravilna raba. Odsvetujem tudi vejico za "zakričiš" in vejice v predpredzadnjem verzu, ker jih sicer nimaš; ali povsod ali nikjer ("zakrito z drevesi" ali sploh ne:)). Nisem edina, ki berem z njenih ustnic, Sara
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Borja
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!