Vsak popoldan
si prepletava
prste na roki
kakor da drživa
večnost
zbujam se
ko prespim
sanje
na tvoji rami
ko dan gleda
v vse smeri
in potem pride
ljubezen
ta beseda
ekran
in ni res
da pogreša
še dodatno srce
le to se drži
trdno kot cek
da se vsako jutro
in preden zaspim
pogledam
če imam bolarijo
meni je tako
toplo in lepo
tako so misli
zaposlene
s sanjami
in jih ne izpustim
pa če svete Helene
dokazujejo
nedolžnost
kot device
v nebesih.
Tvoje roke
mi gladijo
moj obstoj.
Nježno i lirično sa neizostavnim primjesama misaonog. Bravo poeto.
Lean lepo pozdravljen
Miselno je prav si napisal. A tudi življenjsko.
Vesela sem, da si pesem prebral.
Lep večer ti želim,Irena
on zna, da ljubi! kako je to nezno...
Srečko dober večer
Zna. Tudi meje so dobre.... .
Vesela sem tvojega odziva.
Lep pozdrav,Irena
urednica
Poslano:
11. 04. 2019 ob 23:46
Spremenjeno:
11. 04. 2019 ob 23:46
Če pesem izčistiš in skrajšaš, je lahko zelo lepa; predlagam:
On ljubi (to je zelo lep naslov, ki ga ni treba ponavljati v prvem verzu)
Vsak popoldan
si prepletava
prste na roki
kakor da drživa (lepše: "kot bi se oklepala večnosti")
večnost za vedno (držati "večnost za vedno" je nelogična in nespretna formulacija; kot bi rekla, da se peš sprehajaš brez avta ali kaj pdb.)
zbujam se
ko prespim
sanje
na tvoji rami
ko dan gleda
v vse smeri
in potem še pride ("še" je odveč)
ljubezen
ta beseda (ta del bi v celoti izpustila, ker je precej stilistično problematičen, vsebinsko pa nekonsistenten)
katere je že poln
ekran
in ni res
da pogreša
še dodatno srce
le to se drži
trdno kot cek
da se vsako jutro
in preden zaspim
pogledam
če imam bolarijo
in te potem pustim
tujim besedam
ki jih je ena
sama obljuba
ki je daleč
kot tretji svet
ne glede da sva
zapečkarja
meni je tako
toplo in lepo
tako so misli
zaposlene
s sanjami
in jih ne izpustim
(pa če svete Helene
dokazujejo
nedolžnost
kot device
v nebesih.) (Te primerjave s sveto Heleno in devicami v nebesih mi pa obrazloži, prosim :))
Tvoje roke
mi gladijo (ali "mi gladijo obstoj" ali "gladijo moj obstoj" - oboje je odveč, prispodoba pa je čudovita)
moj obstoj.
Včasih je manj več, poezija pogosto "gladi obstoj" šele takrat, ko jo izčistimo in ji nimamo več česa odvzeti. Kaj praviš? Sara
Spoštovana Sara
Najlepše se ti zahvaljujem za tvojo pomoč Hvala ti.
Želim ti lepi dan,Irena
Z veseljem. Samo, da vem, ali se korespondenca nadaljuje: se ti zdi popravke/predloge smiselno upoštevati? Bodi lepo, ko "prespiš sanje" in vmes, Sara
Spoštovana Sara
Ne zameri mi, ampak te ne razumem.
Napisala si naj zbrišem in sem, to je to.
Lp,Irena
urednica
Poslano:
14. 04. 2019 ob 15:32
Spremenjeno:
14. 04. 2019 ob 15:32
Hm, če bi karkoli prečrtala, bi morala pesem na vstopni strani biti videti približno tako; še vedno ne razumem primerjave sv. Helene in device - ti spodaj predlagam nekaj drugega. Kaj praviš? Pozdrav, Sara
Vsak popoldan
si prepletava
prste na roki
kakor da v njih drživa (tu sem zdaj obdržala tvoj začetni "drživa")
večnost
zbujam se
ko prespim
sanje
na tvoji rami
ko dan gleda
v vse smeri; (predlagam podpičje)
in potem pride
ljubezen. (Predlagam piko)
Meni je tako
toplo in lepo
tako so misli
zaposlene
s sanjami
in jih ne izpustim
(pa če svete Helene
dokazujejo
nedolžnost
kot device
v nebesih.) (Kaj pa če namesto te precej nerazumljive primerjave napišeš: "ker so v sanjah vse ljubezni najčistejše" ali kaj pdb-)
Tvoje roke
gladijo
moj obstoj.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: IŽ-lev
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!