Prevod dela: kako ljubimo pesniki
Avtor izvirnika: Jošt Š.
pjesnici više ne ljubimo
u tragovima tinte
niti u zvucima pisaćega stroja
niti preko tipkovnice
koža je touch screen
pa ipak naši prsti
ne zapisuju stihove
diktira ih toplina kože
koju pretražujemo
i pogled
koji slutimo
pjesnici ne ljubimo
u tami
jer tama nema snage
da sakrije dodire
i prekrije riječi
pjesnici ljubimo
iz tišine
koja šapuće kapi
koje kruže
pod kožom
a pretaču se
jutra i večeri
i sve što čeka
na odjek
dvaju tijela
koja plamene
da bi pjesnik
suze feniksa prelio
u novi otkucaj srca
koji može ponovo
oslušnuti
kako ljubimo pjesnici
umorni
od jutara tamnih
Link na original: https://www.pesem.si/a/objava/prikaz/138229/kako_ljubimo_pesniki
O, čudovito!
Hvala, Jure!
Lp, Jošt Š.
Še za eno pesem več je bogatejši tvoj prevajalski opus, čestitke, Jur,
lp, Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!