Prevod dela: Die Geschichte vom Suppen-Kaspar

Avtor izvirnika: Heinrich Hoffmann

Kašpar debeluh

Kašpar je bil debeluh,

precej zalit in prav nič suh,
okrogel pas, rdeča lica,
v rokah prijateljica žlica.
Enkrat ga piči sitna muha,
kriči: "Kako ogabna juha!
Pojé naj jo, kdor jo je skuhal!"
 
Naslednji dan poglejte tu,
je dosti bolj koščen in suh,
ima že manj in manj trebuha,
kriči: "Kako ogabna juha!
Pojé naj jo, kdor jo je skuhal!"
 
Na tretji dan, ojej gorje,
izbirčni Kašpar spet ne jé
norčuje se iz belga kruha,
kriči: "Kako ogabna juha!
Pojé naj jo, kdor jo je skuhal!"
 
Ko je prišel četrti dan,
je bil od lakote bolan,
kakor špičmoh je bil mršav,
peti dan pa čisto mrtev.

Gregor Markič

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
17. 03. 2019 ob 15:35

Odličen in rahločuten prevod, z novo interpretativno noto, ki bralca ne zapelje od originala!

Lp, lidija

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Gregor Markič
Napisal/a: Gregor Markič

Pesmi

  • 17. 03. 2019 ob 11:49
  • Prebrano 101 krat

Uredniško pregledano.

Zastavica