Bolje da sunce
ode,
na pogrešnom nebu boravi.
Ja šutim
kada Smrt traži pristup grobu
rane u zrcalu :
dnevna dioba - neka voda imenuje vodu.
Poslušaj?
Zvuk ditiramba
između Otkrivenja i Proročanstva
probudi se. Vrijeme je
na drugoj obali
smiješe se trepavicom Svijeta.
Lean, lepo in otožno.
lep dan ti želim
Marija
Vrhunsko !
Čestitam, Lean.
Poslano:
22. 01. 2019 ob 13:34
Spremenjeno:
22. 01. 2019 ob 13:34
Vrhunsko Leane dragi!
Čestitam ti.
Pozdrav veliki frende.
Poslano:
22. 01. 2019 ob 19:30
Spremenjeno:
22. 01. 2019 ob 19:50
Jedna od tvojih svjetovnijih i životu pristupačnijih pjesama (šutiš u nazočnosti Smrti), iako je Sunce na tvom obzorju redundandno (jednom netko reče: ”Sunce je moj najdublji užas jer izvire iz mene same i čini me vidljivom obama svjetovima koja poravnata eruptiraju ludilom.”)
I dok pokušavam čuti nijemi ditiramb i nešumnu riječ vode, kažem ti: Svijet će ponovno trepnuti i reći ti da svoju pjesmu nikada nisi vidio.
Neka Putnik isprazni jedan grob. Vrijeme je seobe.
Lean, u koordinatnom sustavu poezije tvoja pjesma egzistira u točki (0,0) - točki hibernacije. Ujedno, ovo je i tvoj ekvinocij, podjednaka težina tvoje rijetko vidljive svjetlosti i partikula samrti.
Neka Putnik isprazni jedan grob.
Čestitam!
Lean dobro jutro
Zelo lepo a zelo žalostno. Na drugi obali morda čaka srce na prvo obalo,
morda ni nič narobe, le da tišina misli zase...
Lep in srečen dan ti želim,Irena
Hvala vam prijatelji na osvrtima, pogotovo Nikiti na ovako detaljnoj analizi.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Lean Radić
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!