Prevod dela: Prosim

Avtor izvirnika: filia

Molim te

 

dopusti mi

da odem ...

 

pogledaj me mojim očima

postojim još samo kao

propala olupina 

za tvoj dodir

 

moju bit su oteli

anđeli smrti

ne mogu im pobjeći

 

otišao bih u slobodu

riješen bolova

cureći između prstiju

tvojih dodira

 

na violončelo ispod krošnje

svirao bih benedictus

i iz polja makovih cvjetova

otjerao gavranove

 

raspršen po svemiru

okruživati ću te sa svih strana 

 

kad dođe tvoje vrijeme

naći ćeš me u zdravom liku

 

umotavam te u čahure sjećanja

piši

piši

draga moja...

Jure Drljepan (JUR)

filia

Poslano:
28. 11. 2018 ob 23:27

Jur!

Ljubi neznani človek: "Si dobro?"

Prosim te …

Mirno spi in sanjaj angele življenja.

"filia"

Zastavica

salke

Poslano:
29. 11. 2018 ob 11:12

Jure, odlično. Uživao u čitanju.

Lijep pozdrav tebi.

Salke

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
03. 12. 2018 ob 18:25

Čestitke k prevodu, Jur,

lp, Ana

Zastavica

filia

Poslano:
04. 12. 2018 ob 04:59


HVALA JUR IN HVALA ANA!!!

Čestitam, Jur.

Pozdrav v noč.        "filia"

Zastavica

salke

Poslano:
04. 12. 2018 ob 08:35

Čestitam ti Jure.

Lijep pozdrav, Salke

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 28. 11. 2018 ob 22:58
  • Prebrano 439 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 154.6
  • Število ocen: 10

Zastavica