Prevod dela: I UPRKOS SVEMU
Avtor izvirnika: jagodanikacevic
(ob prebiranju Kiša)
Hvala, dragi Marko, na izuzetnoj pažnji i uloženom trudu. Sjajan prevod!
(Vranjanski čoček i svita važe među najzahtevnijim folklornim igrama, ali greju srce i čine da nogice poskoče ;) )
Srdačno, Jagoda
Draga Jagoda, ni zakaj ... mi je v veselje se potapljati v tvoje slike iz besed : )
(no, mogoče pade še kakšen predlog za izboljšavo)
Ples pa je res videti zahteven, a hkrati paša za oči ; )
Lep poletni pozdrav, Marko
Marko : je vranjanski lahko vranjski?
;)
Lidija, mislim, da ja ... Vranje - vranjski. Sicer pa je na spletu moč najti obe obliki zapisa ...
Lp, Marko
Ja, sem tudi sama opazila ... Vem pa ne! ;)
No, saj kam bi pa prišli, če bi vse vedeli ; )
Meni se zdi ok, taka slovenska oblika kot npr. dunajski valček ... če pa bi prevod bil objavljen še kje bi najbrž v opombah dodal še izvirno ime : )
Uf, da ne pozabim - Hvala za črtici : )
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!