grem in hodim
nihče ne more namesto mene
prestavljati nog
svetle točke na tleh so darilo
spominjajo na cekine
mesečina
skozi visoke krošnje
tišina v vijugah steze
je magična
nezmotljivo vodi vame
preplet korenin
spominov na starodavna
okamnela bitja
s pajčevino na obrazu
hitim in pobiram
njihov mir
sandali so polni semen
in jaz sama
postajam odtis
luninega žarka
O, kako narava dene ... nje čut' šepet in nje objeme ... :-) Alenka, všeč so mi ti tvoji verzi, vznikli v spokoju gozda in čarih mesečine. :-)
Lepo pozdravljena,
Sašo
spet slišim hehet gozdnih vil :)
rade imajo lepo poezijo <3
objem zate
Samo ti veš koliko tišine je v vijugah stez, kajne? Krasno si jo upesnila.
Lp A
Sašo, Irena, Andrejka, trojna hvala! Sem počaščena ob vaših komentarjih.
LP, mcv
Se strinjam, krasno, samo droben predlog: namesto "v hitenju", kar je precej nenavadna raba, predlagam bodisi "v naglici" bodisi:
hitim s pajčevino na obrazu (ali s pajčevino na obrazu hitim)
in pobiram
njihov mir
Takšne noči si vsak želi, Sara
Poslano:
12. 06. 2018 ob 21:39
Spremenjeno:
12. 06. 2018 ob 21:46
Sara, hvala za predlog. Že spreminjam.
Želela sem ohraniti možnost dvojnega branja: kot
preplet korenin
spominov na starodavna
okamnela bitja
s pajčevino na obrazu
hitim in pobiram
njihov mir
ALI PA
preplet korenin
spominov na starodavna
okamnela bitja
s pajčevino na obrazu
hitim in pobiram
njihov mir
LP, mcv
Meni je všeč tako, kot je zdaj na prvi strani - se strinjaš, da podčrtam to različico ali si želela še kaj spreminjati?
Poslano:
13. 06. 2018 ob 12:46
Spremenjeno:
13. 06. 2018 ob 12:48
Oh, Sara, le kako se ne bi strinjala? Seveda, saj nisem nameravala nič več spreminjati.
Sem bila nejasna? Vrstice morajo ostati skupaj, ravno tako sem želela (ker sicer bi bil pomen samo eden, sedaj pa sta lahko dva).
LP, mcv
Čudovita poetična pot, v kateri zunanjost prehaja v notranjost, potem v preteklost in svet spominov, dokler se pesniški subjekt ne znebi zemeljskih spon in postane "odtis luninega žarka"; prispodoba za veliko več kot le navadno pot po gozdu, ki navdušuje tudi z lepoto jezika. Lepo se ti je odtisnil lunin žarek, Sara
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: modricvet
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!