Perilica neumorno remeti jutro,
ispire ostatke hrane.
Tišina je neuhvatljiva.
Cvrkut ptica dopire izvana.
Na ulici lavež posvađanih susjeda.
I psi su susjedi,
jutrom se pozdravljaju.
U ulici Rudolfa Horvata
više se ne igraju djeca.
Život je obukao papuče.
Navukao rolete.
Zatvorio pse.
U kaveze.
U sobe.
Luna još slobodno trči,
dvorištem.
Lopta je zabranjena u ulici
Rudolfa Horvata.
Postoje igrališta na kojima se
gađaju koševi i djeca.
Na kojima se bacaju opušci
i zaboravljaju prazne boce.
Život je s one strane,
desit će se sutra.
Sutra ćemo igru vratiti na ulicu.
Danas je ulica prazna.
Susjedi jedva čujno prozbore
''dobro jutro''
ne razumijevajući značaj izrečenog.
Preveč sivih ulic, všeč mi je, da si jo ujela v pesem hkrati z nevsiljivim upanjem, da se vrne življenje ... čestitke,
Ana
Hvala draga Ana, se vidiva...
Ljubica,
zgodil se mi je ta prevod ; )
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/131915/jutro_v_ulici_rudolfa_horvata
poletni pozdrav, Marko : )
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Ljubica Ribić
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!