Malo je ovako lepih dana
Evo, odlažem knjige na ormarić
Nad kojim se nadvija ugašena lampa
I prstima
Prelazim preko nabora na koži
Istresajući reč koja se pred tobom mrvi
Dok se iz pesama uvlačiš u postelju
Za pobedu krvi u sukobu stalnom
S nizom beznačajnih metafora
Zato što si ista i istovetno drugačija
Meni je važnije ovo sad i ovde
Od svega što će možda
Milošću nekom
I posle nas u pesmi da ostane
Pesem mi je všeč, ampak se mi zdijo določeni verzi odveč, ker razbijejo miselni tok. Izpustila bi verze: "S nizom beznačajnih metafora/Zato što si ista i istovetno drugačija/Meni je važnije ovo sad i ovde" in jih združila v spodnje. Se vnaprej opravičujem, če tako morda jezikovno ne zveni v redu - saj zato pa smo tu, da se pogovarjamo in poskušamo najti najboljše rešitve; skratka:
Malo je ovako lepih dana/Evo, odlažem knjige na ormarić/Nad kojim se nadvija ugašena lampa/I prstima/Prelazim preko nabora na koži/Istresajući reč koja se pred tobom mrvi/Dok se iz pesama uvlačiš u postelju/Za pobedu krvi u sukobu stalnom/Sa svim (je to o.k.?) što će možda/Milošću nekom/I posle nas u pesmi da ostane.
Lepo bodi, Sara
Hvala na sugestijama. Srdačan pozdrav!
Z veseljem - če se strinjaš, prosim popravi, sicer težko podčrtam. Naj pesem ostane za nami, Sara
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Željko Medić Žac
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!