moja nona čije se ime mreškalo
poput mora bosfora i mirisalo
kao istanbulska vanila i cimet
nikad nije putovala. ceo njen svet
stao bi u okvir prozora drniškog
malog tinela. i nije naodmet
znati rekla bi: da se ispriča bajka
nije neophodno putovati
dok se mrštila na didine
beskrajne priče o kravama
na pampasima argentine
Napomena:
* tinel = salon
Kaj nismo tudi pesniki do neke mere majhni oceani popotniških sanj? kakor tvoja nona i njen dida ... Krasno se bere tvoja pesem.
Lp A
lepa miniatura, široka kot morje ☆
Hvala, Andrejka na tako iscrpnom i divnom komentaru! Te neke sitnice iz ličnog života, iz sećanja koja bude nostalgiju - znaju da budu inspirativne. Pesmu sam napisala u jednom dahu, ili hipu...
Srdačno,
Jagoda
Poslano:
04. 04. 2018 ob 20:53
Spremenjeno:
04. 04. 2018 ob 20:53
Hvala, triglav, na lepim rečima! Raduje me da ti se pesma dopala :)
lp
Jagoda
Hvala, Mirko, na pažnji! Raduje me tvoj komentar :)
lp
Jagoda
Prisrčna, srčna in duhovita pesem, ki bo babico odpeljala v širno poetsko prostranstvo. Naj potuje, Sara
Hvala, Sara! :)
lp
Jagoda
Draga Jagoda, izvoli še moj prevod:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/132165/zulejma
LPP in objem,
Marko
Hvala, Marko! Obradovao si me... :)
lp
Jagoda
Jagoda, me veseli : )
En velik objem na daljavo (pa ne preko pamp ; )
Lp, Marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: jagodanikacevic
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!