nekje v želodcu
čutim sivino
pokrova sveta
z dimnikov
se nizko spušča
čakam
še ptice ne preletavajo
poskušam hitreje
vrteti ošiljena jezika
ki tega ne dopuščata
tečeta neodvisno
blagor vetru
z lahkoto pomete
odmrlo s tal
bijem aritmično
kakor srce preganjane srne
natikam rjavo listje
na premrle veje
medtem ko
se množi tišina
Petja.
poskušam hitreje
vrteti ošiljena jezika
ki tega ne dopuščata
tečeta
v svojem ritmu
ko se pogovarjamo sami s seboj...in nam vsaka ošiljenost pušča v srce drugačne ostružke...kot pri barvicah....z različnimi tenkimi robovi zaznav...
....ali pa sta to dva jezika dveh, kadar ne najdeta in ne znata natakniti na veje novih, zelenih listov...včasih res potrebujemo veter....odlična pesem se mi zdi!
Lep pozdrav,
Majda
Draga Majda, zelo sem vesela tvojega komentarja. Ja, je tako, kot praviš, včasih so ostre besede, drugič pa jezik tišine, to drugo je zame bolj boleče. "Moja jezika" tečeta v krogih, eden je mali, drugi pa velik. :)
Pozdravljam te,
Petra
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: petja
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!