Bistvene stvari so posejane onkraj uma

Vsebina objave odstranjena na zahtevo avtorja.

Tamara Turšič

Jupiter! Silvana Orel Kos

Poslano:
05. 11. 2017 ob 19:08

Dobra, diši po kavi, skuhani doma.

Malo jezikovne telovadbe:  "beseda da vzhajanje"? Sliši se kot dobeseden prevod iz slovenščini daljnega jezika. Jezikovni izraz v tej pesmi je sicer običajen, nezaznamovan, zato ta zveza zveni še toliko bolj tuje. Ali pa mogoče ne najdem prave interpretacije: bistvene stvari so posejane onkraj uma.

Zastavica

Tamara Turšič

Poslano:
06. 11. 2017 ob 00:29

Hvala Silvana za podrobno branje.

Malo kasno odgovarjam, morala sem razmisliti. V mislih sem se poigravala z asociacijami, s katerimi bi lahko zamenjala ponesrečeno besedno zvezo. Nekako sem želim izogniti pričakovani “besede vzkipijo”.

Tako, da sem jo zamenjala z “drama v kavbojkah, opletajoča z jezikom”. Zdi se mi posrečena rešitev. Upam, pa da tudi drugim.

Zahvaljujem se za pomoč.

Lp

T.

Zastavica

Jupiter! Silvana Orel Kos

Poslano:
07. 11. 2017 ob 11:39

Zgornji miselni preskok me je nekoliko presenetil, ampak asociacije so pač asociacije. Pričakovala sem povezavo s  kontekstom "kuhinje", da ne bi bilo preveč različnih interpretativnih vezalk - vendar je poleg prevelikih oblačil mogoče najti tudi  prostor za kavbojke. "Drama v kavbojkah" diši malce klišejsko? Zveza "beseda da vzhajanje" se ob misli na  "besede vzkipijo" lahko pretvori v "beseda vzhaja/besede vzhajajo" - če je to kaj bližje izvirnemu podobju/občutju. LPS.

Zastavica

Tamara Turšič

Poslano:
07. 11. 2017 ob 13:09

Pozdravljena Silvana.

Kaže, da bom pesem še kar popravljala.

Kaj meniš na “kipeča z jezikom”? Kavbojke v tem primeru spustim.

Hvala za pomoč.

T.

Zastavica

Jupiter! Silvana Orel Kos

Poslano:
07. 11. 2017 ob 18:13

Ne gre ravno za "popravljanje", bolj iskanje ustreznejšega izraza.

Si tako mislila:

Čemerno in temno včasih pogledava,

kipeča z jezikom,

kavbojke v tem primeru spustim.



"opletati Z jezikom" je običajna zveza, "kipeti Z jezikom" pa kaže na kreativno igranje z jezikom.  Mogoče bi lahko "vmesila" to vrstico:


Čemerno in temno včasih pogledava(,)

ob prekipevanju jezikov/jezika.

V kuhinji zataji rdeči alarm,

...


Zastavica

Tamara Turšič

Poslano:
07. 11. 2017 ob 20:59
Spremenjeno:
07. 11. 2017 ob 21:00

Da, ob prekipevanju jezika zveni dobro. Sem popravila.

Vejico bi pustila zaradi manjše ločitve dveh vzporednih dogodkov.

Hvala za pomoč in razmislek.

Lp

T.

Zastavica

Jupiter! Silvana Orel Kos

Poslano:
09. 11. 2017 ob 15:26

(V različnih pomenih) intimno dogajanje v domači »sferi«. Dom, čas, tema, partnerska dvojina se dojemajo kot različna čustvena stanja, relativna in težko raz-umljiva, a hkrati spravljena s subjektivno logiko domačnosti. To je dom, ki se mu lirični subjekt prepušča, kakor se bralec lahko prepusti liričnemu toku pesmi.

Čestitam,

Silvana

Zastavica

Tamara Turšič

Poslano:
09. 11. 2017 ob 18:25
Spremenjeno:
09. 11. 2017 ob 23:23

Silvana, hvala ti za pomoč, odsev pesmi in podrčrtanje.


Lep večer želim

T.

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Tamara Turšič
Napisal/a: Tamara Turšič

Pesmi

  • 04. 11. 2017 ob 23:52
  • Prebrano 826 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 327
  • Število ocen: 14

Zastavica