
Suvaš v neko meso, ki ti bo po preteku roka trajanja predalo kos ali dva. In potem sprehajaš to meso, ki ti je nekam znano. Surovo je, kot svet, ki se nareja s prijaznostjo, kadar ga opisuje človeško meso. Meso se vživlja v grotesko. Vse bolj migota in namiguje na celoto. Povečuje se s pitanjem, ker moraš. Sčasoma te sprašuje po pomenu obstoja mesa. In brezmesnih izdelkov. Meso se izdela v krepko maso. Meso v telo. Meseno mesečino, ki ponoči odpira konzerve v hladilniku.
Meso te bo nekoč še posebej pričakalo. Izza vogala smisla bo spregovorilo z ječanjem kosti. Mesa je vse več. Oblikuje se v gmoto pričakovanega. Ko postane neučakano, mu dodaš tolažbo z vstaljanjem v odprtine. Meso je hvaležno. Kot da bi bilo veselo. Da je. Da še bo. Da niti ne bo. Meso postaja rdeče, ko pogleda v nebo. In ko v zemljo, zasivi. Zariplo se pomaka. To mesu pomaga, da prekrvavi delce. Veselje je prisotno in pristno v mesenem.
Z mesom so težave, ko zgosti kisik v svojih pljučih. Pljuva nesmisle skozi obroč možganovine. Premaže obraze s skomigom jeter. V prepono želodca se prepogne.
Vranica kljuva.
Ta "prilika o mesu" je zelo zanimiva in poetična - trpka, smiselna celota. Pravzaprav me zmoti le začetna besedna zveza "suniti v meso"; navadno sunemo nekaj, ne v nekaj - poskusi se izraziti drugače. Pred "mu doda tolažbo" manjka vejica, pri "kot da bi bilo veselo", pa je odveč. Premisli malo samo o čistem začetku, ki mora biti čim bolj slikovit, sicer pa lepo, mesenofilsko :), Sara
Hvala, mišljeno je bilo kot suvati, najbrž je potem bolj prav sujem ali kako? Bom preveril. Lep pozdrav Dare
Kar suvaš bo primerno, kajneda? Popravil tudi vejice. Hvala za opozorila. Lap dan Dare
Še pomislek. Večkrat suvamo s komolcem, če pa enkrat, potem sunemo, ali se motim? Zato sem imel na začetku "Suneš".
Ja, veliko bolje "suvati" - samo v je pa še vedno zraven, se pravi: biti bi moralo "suvam neko meso". Lepo bodi, Sara
Lahko je tudi "v", ampak v tem primeru moraš povedati s čim, sicer ne vzbuja podobe, pozdravek, Sara
Meni pesem tako stoji zaenkrat. Hvala. Lep pozdrav Dare
Ja, saj res, "suniti v" ni bilo o.k., s spremembo glagolskega vida pa povsem štima - tudi uredniki so "prizadeti" zaradi vročine, pozdrav, Sara
Hvala za podčrtanko! Lep pozdrav Dare
Hvala za lepe besede. Me veseli! Lep pozdrav Dare
Komentiranje je zaprto!

![]()
Napisal/a: Dare Gozdnikar
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!