CIPELICE OD ZVEČARKE

Dok konjska zaprega vuče

Nešto što će se u sledećem veku

Nazivati tramvaj

I po kome će San Francisko

Postati poznat i čuven

Gledam u putnike koji silaze

Baš preko puta mog dućana

I očekujem mušterije

 

Na prošloj književnoj sedeljci

Videla sam mlade dame sa Nob Hila

Koje pišu tako tužnu Poeziju

(od kojih Šerif pomalo prepisuje)

Da se sav pesnički skup rasplače

A fine poetese brišu suze

Čipkanim maramicama

Specijalno pripremljenim baš za tu priliku

(ili nepriliku)

I uzdišu zdušno sve uzvikujući

„Sjajno“ i „Bajne ste, drage naše“

Dok im poete odmeravaju

Tanke strukove i vrcave bokove

Praveći se da udubljeno slušaju

Njihovu tužnu, pretužnu Poeziju

 

Navraćale su u moj dućan

Smejući se i podgurkujući

Izigravajući nekakav nobles u Poeziji

Sve tražeći sitno mrvljene kosti i lobanje

Kao perfektan začin za svoju poeziju

Ali sam ih ja odbila

Sa obrazloženjem da takve začine niti držim

Niti imam nameru da nabavljam

 

Sa Orlovim Perom sam viđala u Preriji

Hiljade neznanih grobova

Onih koji su pokušali da stignu na drugu obalu

Grobove usamljenih tragača za srećom

Siromašnih kopača zlata

I nikad ni meni ni Orlovom Peru

Na pamet palo nije

Da budimo zaspale im neostvarene snove

I prekopavamo tuđe nesreće

Plašeći se da ne naljutimo duhove nemirne

 

U radnju mi je iznenada banula

Fina gospođa Mildred

Od milošte zvana Mili

Plavuša sitnih kostiju

Al bogatog poprsja

Viđala sam je ranije pred dućanom

Kako sačekuje moje mušterije

I radoznalo im zaviruje u pakete

Pitajući ih koji su začin kupile

Šta kuvaju od Poezije

I dajući nekakve savete

Obavezno je umilno hvatala pod ruku

Sve gospođe pa i gospodu

Sa spiska mojih mušterija

 

Dućan je bio pun

Gospođe su razgledale tegle sa začinima

A Mili me je pogledala drsko

Onim svojim sitnim ledeno hladnim

Plavim okicama i rekla:

„Mene ovde zanima samo jedno

Čovek koji ti donosi začine iz Prerije

I prodaje na zadnjim vratima dućana“

Na moju veliku sreću

U tom me trenutku pozvala

Jedna fina starija dama

Da joj sa visoke police

Dohvatim malo začinske Ironije

A meni je baš bilo drago

Što sam ledi Mildred leđa okrenula

Pa nikako nije mogla da vidi

Kako su mi oči

Zasvetlele čudnim sjajem

A zadovoljan osmeh obasjao lice

Jer sam je odmerila dobro i zamislila

Kako će na štriku iza kuće

Pored dve kobrine kože

Uskoro visiti i koža ove zvečarke

Od koje će mi komšija Italijan

Napraviti divne cipelice

Koje će savršeno pristajati

Mojim nežnim stopalima

 

(nastaviće se)

Milena Vučković

Katica Badovinac

Poslano:
08. 07. 2017 ob 15:51

Dala si si bogme doista puno truda pružajući mi (nam) ujedno i vrlo zanimljive i lijepe opservacije.

Lp!
Katica 
  

Zastavica

mirkopopovic

Poslano:
08. 07. 2017 ob 20:55

Potkrepljujem istinu koju iznosi Katica, a u vezi sa tvojom pjesmom... bogatom, idejno veoma lijepo i zanimljivo osmišljenom. I poetika koja kao potka daje dodatnu vrijednost pjesmi nije samo pitka, nego ima nešto od svojevrsne suverenosti. Sve u svemu zadivljen sam pred ovom u stihovima ispričanom pričom.

Lijep pozdrav,

m

Zastavica

Lea199

Poslano:
08. 07. 2017 ob 21:07

Draga Milena, naj se še jaz pridružim. Tvoje pesmi so mi zelo všeč, rada te berem. 

Lp, Lea

Zastavica

Milena Vučković

Poslano:
08. 07. 2017 ob 23:45

Katice, od srca se zahvaljujem na čitanju i na komentarima!!!! Volim da pišem satiru i parodije, pa sa vremena na vreme, eto, objavim ponešto... 

Lp Milena

Zastavica

Milena Vučković

Poslano:
08. 07. 2017 ob 23:46

Dragi Mirko,

samo sam neke situacije svakodnevne smestila u drugo vreme i na drugo mesto i malo se našalila sa našim naravima... Hvala ti od sveg srca na divnom komentaru.

Lp Milena

Zastavica

Milena Vučković

Poslano:
08. 07. 2017 ob 23:47

Lea, od sveg srca zahvaljujem na čitanju i komentaru. Počastvovana sam!!!!

Lp Milena

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
10. 07. 2017 ob 17:31
Spremenjeno:
10. 07. 2017 ob 17:31

Pesem je zanimiva tudi zaradi ironičnega proučevanja finih gospodičen, ki pišejo ganljivo poezijo in prikaz krutosti življenja, o katerem pričajo zapuščeni grobovi tistih, ki so želeli zbežati v boljši svet - ta odnos se ponovi tudi med prvoosebno l. s. in Mili - oboje pa daje pridih prepada med tistimi, ki so prisiljeni sobivati - res, kot danes ... čestitke,

Ana

Zastavica

Katica Badovinac

Poslano:
10. 07. 2017 ob 18:59

Milena, čestitam!

Lp,
Katica

Zastavica

mirkopopovic

Poslano:
10. 07. 2017 ob 19:59

Milena, zaslužila si sve čestitke!!!

Srdačno te pozdravljam:)

Zastavica

Milena Vučković

Poslano:
10. 07. 2017 ob 23:44

Ana, od srca zahvaljujem uredništvu na podcrtanoj pesmi. Obradovana sam i počastvovana načinom na koji je parodija i satira koju pišem primljena. HVALA!!!

Lp Milena

Zastavica

Milena Vučković

Poslano:
10. 07. 2017 ob 23:46

Draga Katrice, dragi Mirko, od sveg srca vam hvala na čestitkama !!! Posebno se zahvaljujem što moja satira nailazi na dobar prijem kod vas !!! 

Lp Milena

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Milena Vučković
Napisal/a: Milena Vučković

Pesmi

  • 08. 07. 2017 ob 00:32
  • Prebrano 856 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 194.16
  • Število ocen: 12

Zastavica