Sonet št. 23

Mladost v hladni ječi samic ni mladost,

se ne razprostira prek koncev dolin.

Sestradano čaka nad lužami slin,

da ji za kosilo postrežejo kost.

 

Krvavega hrbta, razbrazdanih prog

od paznikov vsiljenih praznih maksim,

še komaj stoječ, atrofiranih nog,

nemočen na morsko idilo strmim.

 

Valovi, šumenje in vetra blag piš,

ki skozi rešetke mi boža obraz,

galebi, delfini, ladjevje in jaz.

 

Ko gledaš svetlobe čar, še bolj trpiš;

svoboden galeb je, svoboden delfin;

svetlikata sem se s prostranih gladin.

Peter Rangus

modricvet

Poslano:
21. 03. 2017 ob 09:43

čez okno na morsko idilo strmim. - skozi okno (skoz', da bo metrično štimalo), ali pa popravi verz, da se beseda skozi ne bo ponovila - je že v naslednji kitici.

 

Valovi, šumenje in vetra blag piš,

ki skozi rešetke mi boža obraz,

galebi, delfini, ladjevje in jaz.

 

Ko gledaš svetlobe čar, še bolj trpiš; (vejica)

svoboden galeb je, svoboden delfin;

svetlikata se iz prostranih gladin. - sta V gladini? Malce težavno, ker je delfin pod gladino, galeb pa verjetno na gladini.



LP, mcv

Zastavica

Peter Rangus

Poslano:
21. 03. 2017 ob 09:54

Mcv kot vedno imas prav :) popravil. Vprasanje: a strmim na morsko idilo ali v ali lahko oboje?

Kar se pa tice svetlikanja pa pomojm lahk z gladine. Ne iz,  sam z pa. 

Zastavica

modricvet

Poslano:
22. 03. 2017 ob 12:40
Spremenjeno:
22. 03. 2017 ob 12:40

:)

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Peter Rangus
Napisal/a: Peter Rangus

Pesmi

  • 21. 03. 2017 ob 09:33
  • Prebrano 452 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 118.83
  • Število ocen: 5

Zastavica