Prevod dela: Rada bi ...

Avtor izvirnika: pi - irena p.

Voljela bih …


Sjeta se skuplja u oblake s korom
koja ne propušta suze,
proniče unutra, prelijeva krike,

zagušuje ih u trpak muk.

 

Zašto nije dovoljno da vidim, čujem, hodam,
zašto bih voljela plesati na kiši,
rasplitati kosu vrhu planine,
raščešljati vjetar,
preorati more

 

i zagrliti drvo
koje raste na kraju betona,
izvan koraka
koji love dane bez mirisa na živo.

 

Rukama, punim rupa,
u koje bi nasula zemlju
i posadila radost,
prekrijem lice,

bezbroj sjemenki u meni umire,


na zagrađenoj gredici
sanjam

bujan rast.

Jure Drljepan (JUR)

pi - irena p.

Poslano:
14. 03. 2017 ob 21:30

Jur, od srca hvala!

Kako polno mi zveni v drugem jeziku ta pesem in kako poplno si ujel vsa moja čutenja.


Objem

Irena

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 14. 03. 2017 ob 19:31
  • Prebrano 543 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 162.5
  • Število ocen: 6

Zastavica