
V meni gnev,
nejasna
virtualna bolečina,
trzljaji vek,
v duši bolečina.
Kot spet hudič kalil
nesmrtni mir bi reki in
v nenasičeni praznini,
lomil bi drevesa.
Kot čas minljivosti
bi jim sledil,
v hudičevi podobi strel,
moril drevesa,
ki mrtva padala bi v reko,
vse dokler bila še živa,
borila se za svoj obstoj in
k večnosti le,
da jih ne bi potopil.
Da, Romano, čovjek se i sam ponekad iznenadi kad spozna koliku zapravo snagu volje i trpljenja u sebi nosi. No, i to je sastavni dio života, zar ne!?
Ugodan ostatak večeri ti želim! ☺
haj lušno to,, le pri ne jasna mi ni jasno, ali ne, jasna... ali nejasna
Hvala Katica na čitanju moje pjesme, dobro ti prokužiš pjesmu.
Ljepo veče i kasnije nočku!
Malo drugače napisano kot sem navajena pri tebi, romano.
Če te ne moti:
Kot čas minljivosti
bi jim sledil, - lej, tule mi ni jasno komu bi sledil
vse dokler bi bila še živa, - /kdo?
se klečeplazila
bi večnosti, se klečeplazila bi večnost?- morda?
le, da bi jih potopil - koga bi potopil?
in jaz trpel! - brez jaz?
No, morda je le meni nejasno, zato sem tudi zapisala. Upam, da ne boš jezen ali pa morda užaljen, ker sem ti zastavila nekaj vprašanj.
Drugače pa, pesem mi je zelo všeč, le te nejasnosti bi bilo dobro razčistiti, če želiš.
lp, ajda
Hudič sledi drevesom in jih potopil!..., nič jezen Ajda, za mene dovolj razumevajoča pesem, pa verjetno še komu. Drugi verz govori o neurju kot hudiču, ki mori in ruši, jaz pa naj bi vse to gledal in trpel.
Ajda, veš koliko pesmi sem jaz prebral in iskal sem striktno podčrtanke, katerih sploh nisem razumel. Veliko je napisanih pesmi, katere nimajo ne repa in ne glave, vse pomešano, da ne veš kaj pisec dejansko želi povedati v pesmi, pa so podčrtanke.
Ne vse, da se razumemo, na splošno so lepe in si resnično zaslužijo podčrtanko, mnoge izmed njih pa, da ne govorim in sprašujem se, kje Ana in Lidija najdejo smisel v taki pesmi za podčrtanko.
Zato bi lahko rekel in zatrdil Ajda, da je moja pesem kar dovolj razumljiva. Le toliko! Če pa smatraš kak mali popravek, pa je na voljo, upam, da mi bo všeč!
Lep dan ti želim!
Aha, torej se nanasa na drevesa in potem v nadaljevanju velja za drevesa _ bila bi ziva in se kleceplazila? Pa drevesa bi potopil?
Ok ce je tako, razumem. Brez hude krvi in primerjav. Jaz sem vprasala za to pesem, ker mi je vsec, pa nekaj nejasnosti botela slisati oz. razcistiti
Lp, ajda
Lepo Ajda, me veseli, poglej še današnjo, ker sem malo spremenil svoj stil pisanja, to boš lahko opazila tudi v današnji pesmi.
Ne misliti, da sem kaj jezen, jaz sem le direkten, Lidija me že bolj pozna od tebe, nikoli pa ne zamirljiv, zato le sekaj drva, heeeee. HEC MORA BIT!
Kot čas minljivosti
bi jim sledil, - lej, tule mi ni jasno komu bi sledil (drevesom)
vse dokler bi bila še živa, - /kdo? (minljivost), ali drevesa
se klečeplazila
bi večnostise klečeplazila bi večnost?- morda? (njej večnosti)
le, da bi jih potopil - koga bi potopil? hudič drevesa)
in jaz trpel! - brez jaz? (jaz)
Ajda Roman tak pa jaz razumem ta del
Sreco, zato sem pa zapisala, ker je dvoumno razumljeno. Ronano je pojasnil, da se vse nanasa na drevesa. Bi se pa seveda dalo tako napisati, da ne bi bilo dvomov. Skoda za pesem, ki je v svoji osnovi dobra.
Lp.ajda
Mislim vsaj, da bo sedaj uredu Ajda, poglej!
Kot čas minljivosti
bi jim sledil,
v hudičevi podobi strel,
moril drevesa,
ki mrtva padala bi v reko,
vse dokler bila še živa,
borila se za svoj obstoj in
k večnosti le,
da jih ne bi potopil.
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: romano
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!