Hiša zrcal

Jaz sem ti in ti si jaz,
svetu kažeš moj obraz;
polna mene – prazen vrh,
iz oči ti gleda srh.

Ko smejiš se, jočem jaz.
A tvoj smeh je le premaz.
Skupne so poti obeh,
vsak ovinek skupni greh.

Tvoja têma, moj je mrak,
moje žile tvoj blodnjak.
Črpaš čas moj, moje dni,
srkaš mojo toplo kri.

Me razumeš brez besed,
vik tišine je magnet.
Moja hiša tvoj je hram,
v tla si vžgala pentagram.

Jaz sem tvoj, ti moj portret,
snet in smet za ta planet.
Svetu kažeš moj obraz,
jaz sem ti in ti si jaz.

modricvet

pi - irena p.

Poslano:
08. 12. 2016 ob 19:16

kot kakšno zaklinjanje :)

ali

ena za svet, druga zase  - v eni

ali

kri, ki ni naše ogledalo, pač pa lastna slika

ali

žalost, ker ni odseva, kot bi ga želeli

*

vse sorte se najde v tvoji hiši zrcal

Lp

Pi


Zastavica

Vesna Šare

Poslano:
08. 12. 2016 ob 19:25
Spremenjeno:
08. 12. 2016 ob 19:26

morda bi poskusila brez zloglasne rime na i, posebno oči - si


primer - namesto


polna mene – prazna si,
srh ti gleda iz oči.

polna mene - prazen vrh,

iz oči ti gleda srh.


lp

Vesna



Zastavica

modricvet

Poslano:
08. 12. 2016 ob 19:44
Spremenjeno:
08. 12. 2016 ob 19:45


Irena, hvala ti za zanimiv komentar!


O, hvala, Vesna, za predlog.

Sicer pa si rime na i sedaj privoščijo tudi nekateri ugledni pesniki na portalu, a so kljub temu nagrajeni ...


LP, mcv

Zastavica

levcek

Poslano:
08. 12. 2016 ob 19:53

ravno hočem reči kakšne rime vav pa ste me že prehitele pri komentarju čestitke k pesmi res fajna in rima ji tako lepo sede

lp, M

Zastavica

modricvet

Poslano:
08. 12. 2016 ob 19:56

Levcek, hvala ti. Bodi lepo!


LP, mcv

Zastavica

modricvet

Poslano:
08. 12. 2016 ob 20:03

Zdaj sem šla gledat na splet, ali je kaj podobnega že kdo napisal in res ugotovila, da je prvi verz (hkrati zadnji) že lani zapisal yoda v svoji pesmi. Upam, da ne bo mislil, da sem ga ukradla.

Če je potrebno, lahko popravim v 'pesem s citatom', čeprav ni nastala tako.


mcv

Zastavica

Vesna Šare

Poslano:
08. 12. 2016 ob 21:12
Spremenjeno:
08. 12. 2016 ob 21:32

Črpaš čas moj, moje dni,
srkaš mojo toplo kri.

Črpaš čas moj, letom ure,
srkaš (vlečeš) kri na dolge ture. (ne bodi huda, danes se mi rima) :-)


Glede prvega in zadnjega verza pa mislim, da obstaja še mnogo enakih in podobnih verzov, za katere ne vemo, tako v slovenskem kot v drugih jezikih, in jih zapišemo v dobri veri, da smo prvi. Ko odkrijemo podobnost, po moje ni nič narobe s tem, če pustimo neoznačeno.


Lp,

Vesna.

Zastavica

modricvet

Poslano:
08. 12. 2016 ob 21:32

Hehe, Vesnica!

Fajn, a potem pokvariš metriko - vsi verzi se končujejo na poudarjen zlog (s tem ponazorim neko trdoto, nekaj, kar človeka blokira.


LP, mcv

Zastavica

Vesna Šare

Poslano:
08. 12. 2016 ob 21:42
Spremenjeno:
08. 12. 2016 ob 21:55

Črpaš čas moj, ni več ur,

plavaš v krvi avantur.

:-)))))

Zastavica

modricvet

Poslano:
09. 12. 2016 ob 14:28

:-))))

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
13. 12. 2016 ob 16:58

Pa saj rima na i ni čisto "prepovedana", sploh če ni prepogosta in če se znajde v tako dobri pesmi, ki je jasna kljub temačnemu pridihu


Lp, lidija

Zastavica

modricvet

Poslano:
14. 12. 2016 ob 09:23

Lidija, hvala.


LP, mcv

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

modricvet
Napisal/a: modricvet

Pesmi

  • 08. 12. 2016 ob 19:08
  • Prebrano 1039 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 579.42
  • Število ocen: 20

Zastavica