Prevod dela: EVO TI PIŠEM

Avtor izvirnika: Duško Babić

GLEJ PIŠEM TI

Glej pišem ti

kako mi primanjkuje zraka

v pljučih

kako težko diham

po tujih hišah

in da bom verjetno

moral narediti

nekaj povsem neverjetnega

da bi srečal tebe sreča

ker je toliko hiš

in toliko nepoznanih sob

v njih

toliko postelj ki jih

ne prepoznam

in lestencev prekritih

s sovražnim prahom

skozi katerega se svetloba ne prebije

toliko obrazov z napačnimi očmi

in s še bolj napačnimi besedami

toliko ustnic ki spominjajo

na nože

toliko tebe ni nikjer

glej pišem ti

in pisal bom do konca

iz ulice ki jo moram šele

spoznati

z okna ki gleda

na prazno dvorišče

kot da bi bilo tam nebo.

Marko Skok - Mezopotamsky

Duško Babić

Poslano:
14. 08. 2016 ob 17:38

Hvala prijatelju dragi i poštovani, tvoj sam veliki dužnik :)

Svako dobro i sreću ti želim !

lp s Vira,

Duško

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
15. 08. 2016 ob 20:09

Duško, ni zakaj : ) Hvala tebi za čudovite pesmi (še kar nekaj se jih prevaja ; )))

Lp z drugega nadstropja, Marko : )

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
18. 08. 2016 ob 21:46

Čestitke k dobremu prevodu,

lp, Ana

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
18. 08. 2016 ob 21:50

O, Ana, najlepša hvala za prijetno presenečenje : ) 

LPP, Marko : )

Zastavica

Ivan Gaćina

Poslano:
20. 08. 2016 ob 04:59

Čestitke Dušku na izvrsnoj pjesmi, i čestitke Marku koji je odlično prepjevao pjesmu! ;-)

Samo tako dalje! :-)

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
21. 08. 2016 ob 11:51

Ivan, najlepša hvala za spodbudne besede : )

LPP, Marko : )

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 13. 08. 2016 ob 23:38
  • Prebrano 977 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 431.07
  • Število ocen: 15

Zastavica