Prijevod pjesme: Špageti zanj
Špageti za njega
Uđeš u ostavu,
iz ledenice
uzmeš vrećicu lisičica.
Jednoga dana
dok je s drveća kapalo tamnocrveno lišće,
vratio se s punom košarom.
Odrežeš krišku šunke. Luk?
Nekoliko časaka oklijevaš. Ne, radije ne.
Odlučiš se za luk šalot, manji je
i specifičnijeg okusa.
Na vrelom ulju,
u tavi s keramičkim premazom,
pržiš.
Istrčiš van. Vjetar te propuše.
Lije, kao da se oblak pokidao.
U vrtu nabereš nešto biljaka.
Očistiš čen češnja,
opereš peršin. Sjeckaš.
Zajedno s gljivama staviš u posudu.
Miješaš. Još malo papra, jušnog temeljca,
nekoliko žlica soka od rajčice.
Napravila si ga prošlog ljeta.
Kušaš.
Skuhaš tjesteninu,
ocijediš je i preliješ umakom,
poboljšanim vrhnjem i prstohvatom soli.
Poslužiš.
On ne može nahvaliti svoje lisičice.
Ti, utjelovljenje zeca,
latiš se zdjelice salate.
Radič
u ustima pušta
gorak okus.
Valy, všeč mi je tvoj trud, lepo.
lp GJ
Poslano:
14. 08. 2016 ob 07:16
Spremenjeno:
14. 08. 2016 ob 07:16
GJ, hvala.
lp, Valy
Poeme Valy preliva kot kaskade žubor, z mehkobo zaliva kot svežina v zor' ... :-)
Lp, Sašo
Spoštovana Valy,
prelepo si prevedla pesem, to ti znaš tako dobro.
Čestitke Valy in še veliko tako odličnih prevodov, kot jih napišeš sama.
Z lepimi pozdravi,Irena,hope
Draga, Valy, iskrena hvala za krasen prevod! Zelo sem ga vesela in počaščena sem, da si izbrala to mojo pesem, ki mi zelo veliko pomeni.
Še enkrat hvala in lep dan!
Lp, Lea
Sašo,
hvala na slikovitom osvrtu!
lp, Valy
Irena, hope,
puno mi znači tvoje iskreno mišljenje i sugestije. Hvala puno!
lp, Valy
Draga Lea199,
uvek mi je najveća nagrada veselje autora originala. Drago mi je što sam uspela da uhvatim nit i bit stihova...S posebni veseljem sam prevodila jer sam prepoznala i deo sebe u njoj..
lp, Valy
Zelo dobro si ujela vzdušje in bit pesmi, čestitke,
Ana
Ana, hvala puno!
lp, Valy
Čestitke za prepev, tudi za podčrtanko!!
Lp, Milen
Seveda Valy,
Zaslužila si si, lepo prevajaš.
Čestitke. In želim ti še več odličnih prevodov.
Želim ti lepo jutro,hope
Draga Irena,
Posebno me obraduje svaki tvoj komentar. Hvala za čestitku. Trudiću se i dalje.
lp, Valy
Valy, iskrene čestitke - k podčrtanki in k izjemno lepemu prevodu;
z lepimi pozdravi,
koni
Koni,
Hvala puno! Raduje me tvoje javljanje.
lp, Valy
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: valy
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!