Ukrao sam ružu.
Stavio sam je u vazu, dolio vodu i spustio na stol.
Na tvoju stranu.
Mislio sam na tebe.
Htio sam da se osjećaš voljeno, željeno, očekivano.
Kada si došla, mene nije bilo. Ne znam što ti je ruža govorila o meni,
jer kada smo se sreli, prošla si, skoro strana.
Da sam znao da je naša ljubav mrtva,
barem bih ružu ostavio živjeti -
neka cvjeta za sve usamljene putnike nekoga drugog vremena.
original:
Valy,
čudovito si prevedla. Pustil bi jo rasti, ne bi je pustil utrgati niti sam sebi,
ne njej...za vse osamljene in same.
Res ti gre.
Lp,hope
Draga Irena,
posebno me raduje svaki tvoj komentar i osvrt! Hvala od srca!
lp, Valy
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: valy
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!