Prevod dela: KAMENI JEZIK
Avtor izvirnika: Duško Babić
Otoki so obenem
in gore
in ljudje okameneli v skale
popotniki ki so končno
našli večno prenočišče
in obzidja ki preprečujejo
morskim nevihtam
da bi pogoltnile vasi in mesta
na drugi strani
in ptice žejne zaradi soli
in drevje kjer vznika olje
in teče po ustnicah
in tišina kjer lahko
slišiš božjo misel
o ljubezni dveh modrin
ločenih z nevidno
tanko črto
morskega pršca
v duši velikega sanjača
in jaz sam
ko stojim zapisan
v kamnitem jeziku
iztegnjenem v modro vodo
na enem od njih.
Izvirnik:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/114210/kameni_jezik
Kot vedno dobrodošli predlogi k izboljšavi prevoda : )
Krasna pjesma i u originalu a i ovako prevedena !
Bravo i za jednoga i za drugoga !
lp,Vesna
Krasan prepjev dragi prijatelju. S osjećajem za ritam i emociju.
Hvala ti od srca !
lp s otoka,
Duško
Duško, ni zakaj : ) Me veseli, da si zadovoljen s prevodom. No, naredil sem še dva popravčiča. : )
Vesna, hvala : )
Lp, Marko : )
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!