
Prevod dela: Zidovi
Avtor izvirnika: Dare Gozdnikar
Gledam ljude
koji se pretvaraju u zidove.
Koliko je čovjeka u jednoj cigli?
Opeka na opeku raste u čvrsti značaj.
Okomite boje se stišću u očima
i na licima nemirno stoji fasada zabrinutosti.
Milost se čita kao zapis na jednosmjernoj tabli.
Groblje robova ustrajno vesla naprijed.
Bez obećanja radost je veća i u dolini ograničenosti poplavljuje.
Snovi se vješaju na isplakanu stihiju.
U tijelu dim čeka da ugleda vatru.
Strah je danas naš svagdanji kruh.
Cijepanje vremena donosi dvosmislenost.
Svijet se sužava i sve se pogledalo u ogledalo.
Odsjeva nije bilo.
Hvala Senada, sem počaščen nad krasnim prevodom. :)
Jeste. To je to. Dare je odličan pesnik.
A i Breza je tu da nam pomogne.
Tu še dober prevod dobre pesmi. :)
Pozdravček, Lea
Hvala Mikailo za lepe besede in Lei za lepe misli. :)
Lep pozdrav
Dare
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: breza
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!