Sretan Vam put gospođo Marija.
Vaš sjaj će ukrasti zvezde
koje se nespretno udaljavaju jedna od druge.
Viktor i Dane, i Milan,
smeju se od tuge. Nema suza.
To su šareni staklenci
u dečijim rukama staraca.
Doručci su ostali najveća iluzija.
Trebalo je prespavati svako jutro
a dan pojesti za večeru.
Mi ćemo još koji sat patiti
od stomačnih tegoba i obzirnosti
prema pravilima.
Sutra će druge Marije
s kraja na kraj prelaziti široke bulevare
bez kapi sumnje u svoja uverenja,
kao što oblaci veruju u nadmoć
svoje natmutrenosti.
Ali, šta se to Vas tiče.
Putujte gospođo Marija
i ne vraćajte se bez dobrog razloga.
Mi ćemo svakako doći.
Ne znam ništa o tvojoj gospođi Mariji, ali onako kako pesma kaže - sve me se (do)tiče. Jako.
Pozdrav,
J.
E, draga moja, sve nas dotiče.
Naše je da tragamo za lepotom dok jesmo. Ti to radiš.
Jagodo !!!
Srdačan pozdrav
Mikailo, ovo je poezija koja dodiruje i potresa. Sjajno napisano!!!
lpm
Hrepenenje in nemoč, ki vejeta iz pesmi, sta prav ganljiva, se pridružujem Jagodi in Mirku, čestitke,
Ana
Mikailo, izvoli še prevod:
Marko hvala... puno ti svi dugujemo.
Želim ti bogatu jesen na poslovnom planu, u pozorištu.
Srdačno te pozdravljam.
Mikailo,
sem prebrala prevod, pa nisem mogla brez originala, tako mi je bilo odlično.
Se čudim kako nisem že prej. Ja, vse nas čaka in nihče ne ve...
Smo kot na tomboli, življenje je čudež.
Lepo te pozdravljam in vse dobro,
hope
Mikailo,
lepo je potovati po pokrajinah jezikov in jih približati bralcem.
Dolgov pa ni ; ) So le mostovi, ki združujejo : )
Hvala za lepe želje, vse dobro tudi Tebi!
LPP, Marko : )
Pozdravljam Black hope i Marka.
Neka živi poezija !!!
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Mikailo m.z.
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!