Forum

Poizkus prevoda : Valy - Gospod z brazgotino

GOSPODIN S OŽILJKOM

iako mi rekoše

da je već pisano

o nekom gospodinu

sa ožiljkom

 

i da se ne ponavljam

ja ipak moram

 

jer videla sam ga

nedavno sam videla

baš

gospodina s ožiljkom

 

nosio je

vidljivi znak na ruci

onoj ruci koja je druge

doticala

milovala

zanosila

u kamen pretvarala...

 

nisam pazila

jer

dodirnuo je i moja svitanja

zaustavio moja lutanja

 

bio je to

gospodin s ožiljkom

 

ožiljkom

 

na mojoj duši

 

 

 

GOSPOD Z BRAZGOTINO

čeprav so mi rekli
da je že pisano
o nekem gospodu
z brazgotino

 

in da se ne ponavljam
vseeno moram

 

ker videla sem ga
nedavno sem videla
prav
gospoda z brazgotino

 

nosil je
viden znak na roki
tisti roki ki se je drugih
dotikala jih
    božala
        navduševala
            spreminjala v kamen …

 

nisem pazila
ker
dotaknil se je tudi mojih svitanj
zaustavil moja tavanja

 

bil je to
gospod z brazgotino

 

brazgotino

 

na moji duši

 

 

 

valy

Poslano:
25. 02. 2016 ob 09:02

Odličan prevod. Hvala što si zapazila moje stihove i što su te inspirisali na prevođenje.

lp, Valy


Zastavica

Komentiranje je zaprto!