Ruke mi na tamjan mirišu
i duge subotnje molitve.
Hiljadugodišnja sam.
Drevna.
Htela bih da se sa kaučukovim
drvetom družim,
pa da dođu ljudi, mnogo ljudi…
- da zastanu ogrnuti našim hladom,
da se zagrle u sjeni naših grana,
da nam pokupe suze
(I oblikuju u svoje radosti!)
- posekotine bi manje bolele.
Ruke mi na tamjan mirišu
i duge subotnje molitve:
gorki plodovi nezrelog gloga,
jednog dalekog detinjstva.
...
(Drvo koje plače još nisam videla.
A brat mi je! I drug!)
Drugarice su mi i ptice.
One malene,
a ne sleću mi na ramena.
Brat mi je i brod
- omeđen valovima,
u željeznom kaputu, do grla
zakopčan,
teretni, sa olovnim brigama
na plećima.
Ljudi ga kompjuterskom
neminovnošću usmeravaju,
a on,
zanesen,
bosih nogu,
sanja svoje obale.
...
Drvo koje plače, nikada neću
videti.
A drug mi je. I Brat!
Hvala Ti, daleki brate!
-U očekivanju Ljubavi
tvojom sam suzom potekla
i tugu u svilu strpljenja
povila,
pa je njišem, njišem,
u kolevci
od stihova ispletenoj.
Ema: iz zbirke "blues jednog odrastanja"
Pozdravljena, Emilija, pesem se mi zdi zelo rahločutna, večpomenska, slikovita in ganljiva. Morda bi izpustila le prva dva verza, saj v zadnji kitici lepo povzameš, zakaj se vse tisočletno čakanje dogaja. Kaj meniš?
Lp, Ana
- Slažem se, posve su nepotrebna prva dva stiha. Pokušat ću ih ukloniti, prvi put kod vas objavljujem pa sam nespretna u komunikaciji.
Hvala Vam na pažnji čitanja i komentaru, draga Ana. -osmijeh i pozdrav iz Pule
Emilija
Pesem, v kateri tudi jezik ponazarja nihanje, se plete tisočletna vez med živimi bitji in ta vez je ljubezen. Rahločutna pesem, v kateri p. s. biva, da bi se družil, delil, soustvarjal, hrepenel. Čestitke,
Ana
Radost mi je i čast, draga Ana!
-osmijeh i pozdrav iz Pule
Emilija
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Emilija Vasiljević
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!