Prevod dela: ne

Avtor izvirnika: Vesna Šare

ne

 


nećeš otići vesna
vidi
ljudi još uvijek plešu tango
s pogledom na krhke lončiće
desno od tvog uha
grizu vrhove kiflama
koje su ispekli bosonogi muškarci
duboko dišući
da bi sačuvali miris
ljudi s kolicima sade
putiće usred cvijeća
i pjevaju

 

lokve se šeću kroz dlanove
uobličene za dan
s tobom vesna
zasjenjeni kraljevi slave
zapad mora i sklapaju
vječne saveze s kapetanima
bez zvijezde
pijesak u dječjim očima
gradi kuću kraj vode
koja neće nikad poplaviti
doma

 

nećeš otići
nećeš otići vesna
slika ispred mene ima tvoj nos
ruku pomjera na tvoj način
s osmijehom
i oklijevajući
sjedi na konopcu
koji više ne preskače
i usne su tvoje
mada usko zure
u vrijeme
u mogućnost
u crtu ispod lijeve dojke

 

nećeš

breza

Vesna Šare

Poslano:
02. 08. 2015 ob 23:01

Hvala še enkrat, Senada!

:-)

Lp,

Vesna.

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
03. 08. 2015 ob 11:22

dodajam link na original: http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/105457/ne


Dober prevod, ki ohrani vso moč originala, čestitke.

 LP, Lidija

Zastavica

breza

Poslano:
05. 08. 2015 ob 13:12

Malenkost, Vesna, z veseljem presajam  pesmi, za katere vem, da lahko povsem lepo cvetijo na kateremkoli vrtu.

Hvala, Lidija, za eno in drugo ... samo čakam, kdaj ti bo prekipela moja senilnost ... oprosti,

hvaležna Dada

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

breza
Napisal/a: breza

Pesmi

  • 02. 08. 2015 ob 22:36
  • Prebrano 969 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 573.5
  • Število ocen: 14

Zastavica