Prevod dela: SELIVCA

Avtor izvirnika: ob potoku -.Majda Kočar

SELICE

da li te uopšte poznajem
kroz kožu 
ti uzleću avioni 
Lima i Sarajevo i Trst
i kad širiš ruke
letiš više od njih
tvoje tajanstvene priče 
more koje je gutalo granate
obale skrivene iza maslina vremena
maslinasto zeleni kapci smrti
 
da li te uopšte poznajem
sediš na ivici stolice 
tapacirane sa uzorkom korenja 
imaš li po njemu mekoću zemlje u očima 
na koga imaš školjke potopljenih blizina 
korak koji prestupa kamenje ćutanja 
 
kažeš idemo polako do brda
tamo je već proleće
 
a ja znam da smo već tamo
 
kod ptice
koja se vratila 

Marko Skok - Mezopotamsky

ob potoku - Majda Kočar

Poslano:
21. 07. 2015 ob 10:07

Marči,

hvala!!!!!! 

Objem, krhek :)

Majda

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
22. 07. 2015 ob 11:37

Majdika, ni zakaj : ) Lepo, da so "selice" prišle z juga ; )

Vračam dvojno krhko ; )

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 20. 07. 2015 ob 23:39
  • Prebrano 850 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 184.37
  • Število ocen: 11

Zastavica