Prevod dela: Žena i jaguar
Avtor izvirnika: Mikailo m.z.
Odkar se je moj človek
pognal skozi njegove čeljusti v nebo,
odhajam na hrib,
da bi opazovala tisto gibkost,
s katero se približuje senci razvejanega
drevesa,
pod katerim drema.
In nisem,
nisem prepričana
v svojo žejo:
ali mu naj čez hrbet kanem
kapljo smrti,
ali pa pustim,
da niha
v sanjah
s katerimi hrani
svojo zver.
Čestitke k izvrstnem prevodu Mikailove pesmi Žena i jaguar.
Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: breza
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!