pod nebo seže
cvet z modrimi topazi
duh spominčice
duh spominčice
opojno po prostoru
seje ljubezen
seje ljubezen
s preprostimi dejanji
iskrena misel
iskrena misel
izvabi in nariše
tvoje ustnice
tvoje ustnice
našobljene za poljub
vabljiv svet molka
vabljiv svet molka
ob morju solno polje
pod nebo seže
Duh ali vonj?
Ponekod moti zaznamovan besedni red. Ponekod ne najdem povezave med verzi enega haikuja (morda le moja lenoba glede razmišljanja).
LP, mcv
Poslano:
10. 02. 2015 ob 15:15
Spremenjeno:
10. 02. 2015 ob 19:46
poigravanje z duhom časa … pritisk z zaznamovanim besednim redom na bralca … da razmisli ko se v hipu pred njim zalomi beseda … spominčica v roki ali Valentin na strehi … je dobro tisto kar mislijo drugi da je dobro ali je dobro tisto kar smo že pred stoletji imeli na svoji zemlji in je naše … Gregorjevo … je spominčica spomina selektivna … izbiramo tisto kar nam ustreza v danem trenutku ali tisto kar res potrebujemo … so moji spomini res enaki njegovim … je tisto kar je njemu/tebi ljubezen - ljubezen tudi meni … avtorica se na koncu odloči za morje … ena na ena … preverjeno se vrne k bistvu obstoja … ljubezen je - ja … a le morje je večno … dotik vode in nebo nad tabo … to je edina njena ljubezen na prvi pogled ki traja odkar obstaja … nespremenjena se daje in jemlje … solno polje posušenih solz pa vrže pod vprašaj … le do tja seže … na vse ostalo nima vpliva in ga niti ne želi imeti ... :)))
KIA
Poslano:
10. 02. 2015 ob 15:23
Spremenjeno:
10. 02. 2015 ob 21:11
...
Klavdija, preden oddaš komentar, klikni na znak w (word) v spodnji vrstici.
Lp,
Vesna.
Poslano:
10. 02. 2015 ob 19:48
Spremenjeno:
10. 02. 2015 ob 21:12
Vesna ... hvala ... sprva sem bila prehitra pri oddaji komentarja ... potem pa se ga ni dalo
več ne izbrisati in ne popraviti ... sedaj pa mislim da bo :)))
LP
KIA
Klavdija, haiku ne deluje tako (ali pa se motim) kot razmišljamo pesniki v naših krajih. Vsak haiku v pentlji mora delovati sam zase (tudi ločeno).
Drugič, valentinovo v naslovu? Ne pri haikuju. Beseda valentinovo bi lahko bila npr. kot prvi verz enega od haikujev. Haiku nima naslova, ki bi pojasnjeval vsebino.
Ne bi rada zvenela, kot da se delam pametno, ker v resnici vem le malo o pravem haikuju. Naj Lidija pove več.
LP, mcv
Poslano:
10. 02. 2015 ob 23:32
Spremenjeno:
10. 02. 2015 ob 23:38
Hmm ... kako pa razmišljate pesniki v naših krajih? Hočeš reči, da ni napisan tako, kot bi naj bil napisan po pravilih pesem.si?
Res ni! :)))
Saj se ne delaš pametno, povedala si svoje mnenje, jaz tvoje mnenje razumem, oz. vem kje je izvor temu razmišljanju.
Pusti stat ... ker res ni vredno, da spet koga glava peče, ker ne želim biti pesnica iz vaših krajev :)))
Nočka, Modra ...
KIA
:))) Narobe si razumela: pri tem, ko pišeš haiku, je treba razmišljati malo drugače kot običajno razmišljamo mi. Tudi simboli so drugi, imajo včasih drugačen pomen.
Seveda je Evropa (in drugi kontinenti) do neke mere prilagodila haiku svoji kulturi in načinu razmišljanja.
LP, mcv
Vedno se neskončno zabavam ob misli, da se znajo ljudje bolj omejiti, kot jih omejujejo pravila sama. Če bi spreminjala naslov, bi ga spremenila edino v: »Ukradli ste mi že preveč dragocenega časa.« Ampak seveda ne bom česa spreminjala, saj nisem kod drugi :)))
Človek bi se lahko kar v beton zabetoniral ob teh sencah, ki strašijo tukaj ob ubogi besedi haiku. Pravi, nepravi, takšni in drugačni ...
Bo treba malo čez plot pogledati ... saj ste kot ortodoksni Telebani :)))
KIA
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Klavdija KIA Zbičajnik
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!