Prevod dela: NEVIDLJIV GRUMEN ZLATA

Avtor izvirnika: mirkopopovic

NEVIDNA KEPA ZLATA

na dnu polja je rasla vrtnica

njena rdeča duša lebdi

v strahu pred prazno sobo

 

veš

(rečem gospe B)

ne bo več dišala

 

zakaj potem kapljaš

v svojo notranjost

za zelenim srcem

(me vpraša)

 

mrmram le napol pri zavesti

otipljiv kot nenasmejan veter

v grmovju

najraje pa bi šel na ribolov

tja kjer bonaca diha

kot mirni studenec v noči

 

saj

ne bova imela druge priložnosti

in nikoli več ne bova

začela znova

 

da (ljubezen moja)

na dnu polja je rasla vrtnica

kot hladen pepel

zdaj pluje skozi tvoje oči

Marko Skok - Mezopotamsky

mirkopopovic

Poslano:
21. 01. 2015 ob 19:35

Hvala, Marko, na ljubaznosti i vremenu!

Lijep pozdrav,

Mirko

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
22. 01. 2015 ob 08:47

Mirko, ni zakaj.

Evo s Kemalovo pesmijo sem tudi sam v Sarajevu:


lp, Marko

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
23. 01. 2015 ob 21:00

Čestitke k prepričljivemu prevodu,

Ana

Zastavica

murtulica

Poslano:
24. 01. 2015 ob 13:53
Spremenjeno:
24. 01. 2015 ob 13:54


Zastavica

mirkopopovic

Poslano:
24. 01. 2015 ob 13:55

Hvala, Marko !!! Ovo je za mene dar, ujedno je i više nego naklon velikom muzičaru.

Ugodan dan kao i uspjeh u glumačkim i pjesničkim kreacijama !

lp

Mirko

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
26. 01. 2015 ob 15:52

Hvala, Ana! Me veseli : )


Hvala, Mirko za krasno pesem in dobre želje!


Lp, Marko



Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 21. 01. 2015 ob 08:49
  • Prebrano 1154 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 381.4
  • Število ocen: 14

Zastavica