Bujenje duše
Ob svitu žar tvojega očesa
nenavadno sije.
Cvetlična reka teče
v krogu tvojih ustnic.
Drhtiš od pesmi
odsanjanih sanj.
Ko razpletaš nebo
in z modrino barvaš dan.
(2002)
---
Buđenje duše
Pred zoru žar iz tvoga oka
ima neki čudan sjaj.
A cvetna reka teče
u krugu tvojih usana.
Treperiš od pesme
odsanjanih snova.
Dok rasplićeš nebo
i plavetnilom bojiš dan.
(2002)
---
Soul Awakening
Just before dawn the fire in your
eyes has a strange glow.
The blooming river of life
is caressing your lips.
You shiver in sounds
of dreams that just ended.
When you unfold the sky
and paint the day bright.
(2002)
---
Erwachende Seele
Vorm Tagen hat die Glut deines
Auges einen seltsamen Glanz.
Ein Blütenfluß
umkreist deine Lippen.
Du erschauerst vor einem Lied
aus weggeträumten Träumen.
Während du den Himmel auffaltest
und den Tag in Bläue tauchst.
(2002)
Branko Baćović