Prevod dela: POSTOJIŠ LI U LISTOPADU

Avtor izvirnika: mirkopopovic

MAR LISTOPADA OBSTAJAŠ ...

Ne spregovoriš. Tudi dan

se konča z molkom. Kar slišiš

ni dihanje obzorij.

 

Je obstal čas?

So pozabljena sidrišča

vržena v zaledenele misli

prodnikov

 

sivih kot oblak, ki ne pušča

sape? Zadržuješ se

 

v listju. Zvestem.

Ogrinja tvojo s samoto preraslo 

pesem, z barvami jeseni

zaustavlja prvi sneg.

 

Priznaš, da brez te

barve-nežnosti

ne moreš zaspati.

 

Še spregovoriš ne. Morda

želiš, da se iz sozvočja negibnosti

pojavi glas časa: nocoj ne tehtajte

verovanja v obstoječe.

Marko Skok - Mezopotamsky

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
04. 12. 2014 ob 15:35
Spremenjeno:
04. 12. 2014 ob 15:40

V naslovu sem pustil listopad, čeprav gre v originalu za mesec oktober, pri nas pa je to ime za mesec november.

Izvirnik:

http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/99691/postojis_li_u_listopadu_

Zastavica

mirkopopovic

Poslano:
24. 12. 2014 ob 18:54

Hvala ti, Marko.

Lijep pozdrav,

Mirko

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
27. 12. 2014 ob 07:52

Mirko, ni zakaj. 

Vračam pozdrave, Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 04. 12. 2014 ob 15:31
  • Prebrano 956 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 369.6
  • Število ocen: 12

Zastavica