Prevod dela: PLISE

Avtor izvirnika: jagodanikacevic

PLISE

mesečina

polzi s kljuna

na rep osamljene ptice

 

kot mleko čez dve

tri stopnice

pri debelem naji

sediva tako ona 

kot jaz gledam

v dlani dremotnega raše

gladim neravne livade

 

zgodbe duše

prešuštno reko

 

ki razteza 

plise svojega krila tudi on 

 

je taval v istih sanjah

Marko Skok - Mezopotamsky

Ana Porenta

urednica

Poslano:
23. 11. 2014 ob 17:09

Prevod, ki mu uspeva ohranjati strukturo in vsebino izvirnika, čestitke,

Ana

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
24. 11. 2014 ob 01:07

Hvala, Ana : ) Res je gube pliseja se prav lepo prelivajo : )

Lp, Marko : )

Zastavica

Lea199

Poslano:
24. 11. 2014 ob 14:50

marko hvala za zadnji komentar, se ravno "matram" s kratko zgodbo o šivalnici, morda mi s tvojo pomočjo steče ;)


Lp, Lea

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
24. 11. 2014 ob 15:04

Morda vzameš iglo v roke, pa najdeš šivanko v senu navdiha : )))

Lp iz šivalnice ; ))) Marko



Zastavica

Lea199

Poslano:
24. 11. 2014 ob 20:54

Dobra ideja, Marko :)))

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 21. 11. 2014 ob 23:53
  • Prebrano 876 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 365
  • Število ocen: 11

Zastavica