Prevod dela: PLISE
Avtor izvirnika: jagodanikacevic
mesečina
polzi s kljuna
na rep osamljene ptice
kot mleko čez dve
tri stopnice
pri debelem naji
sediva tako ona
kot jaz gledam
v dlani dremotnega raše
gladim neravne livade
zgodbe duše
prešuštno reko
ki razteza
plise svojega krila tudi on
je taval v istih sanjah
Prevod, ki mu uspeva ohranjati strukturo in vsebino izvirnika, čestitke,
Ana
Hvala, Ana : ) Res je gube pliseja se prav lepo prelivajo : )
Lp, Marko : )
marko hvala za zadnji komentar, se ravno "matram" s kratko zgodbo o šivalnici, morda mi s tvojo pomočjo steče ;)
Lp, Lea
Morda vzameš iglo v roke, pa najdeš šivanko v senu navdiha : )))
Lp iz šivalnice ; ))) Marko
Dobra ideja, Marko :)))
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!