Ljubi svojo smrt,
če si to zasluži.
Na razpolago imam vse pesmi.
Vsaka ima svoj glas,
svojo tišino, začetek, konec
in eno samo misel,
ta je tvoja skrivnost.
Žrtvoval bi desni sredinec,
verz, da si v neki točki,
preizkušal potrpežljivost
mestne ulice sredi noči,
naredil eksperiment –
ob obletnici velikih dreves,
bi jim posekal veje.
Bi mi potem izdala
uganko tvojih ustnic brez besed ...
Za dobrodošlico ;-))
Melete thanatou
Voli svoju smrt,
ako to zaslužuje
Na raspolaganju imam sve pjesme.
Svaka ima svoj glas,
svoju tišinu, početak, kraj
i jednu jedinu misao,
ta je tvoja tajna.
Žrtvovao bih srednji prst desnice,
stih, da si u nekoj točki
iskušavao strpljivost
gradske ulice usred noći,
napravio eksperiment –
uz obljetnicu velikog drveća,
posjekao bi im grane.
Potom bi mi izdala
zagonetku tvojih usana bez riječi...
Lp, Dada
Hvala Senadi Dadi Smajić na prijevodu, malo sam se mučila sa originalom...ali i u mučenju spoznah da je pjesma odlična! Lp
urednica
Poslano:
11. 11. 2014 ob 06:25
Spremenjeno:
16. 11. 2014 ob 16:18
V neki točki, žrtvovati prav ta verz, in druge pesniške ekshibicije, da bi se uganka brezbesedne končne poljubovalke razkrinkala, morda samo za en nov verz, v katerega bi se prelila njena skrivnost. Po svoje nežno izzivanje smrti z besedo, a nepoj(e)mljivo drzno, čestitke,
Ana
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Zoran Pevec
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!