Prevod dela: GRLICA

Avtor izvirnika: Milen Šelmić

GRLICA

slutil sem belino

veliko

prazno

nepojmljivo

belino

obarvano le s svetlobo

 

vem da je grlico prinesel

zahodnik

in vem 

tu je bilo njeno mesto

 

skušam dojeti 

pomen

 

hotel sem si jo predstavljati

primerjati

z lastno podobo

in jo opisati 

v snu

 

neuspešno

 

nisem je videl

 

predčasno je odletela

nekje med svitom

in svitanjem

 

neznanokam

Marko Skok - Mezopotamsky

Ana Porenta

urednica

Poslano:
21. 10. 2014 ob 21:10

Všeč mi je tvoj prevod,

edino  bi morda lahko prevedel

i znam da joj je tada

tu bilo mesto

v:  in vem, da je bila takrat tukaj

ali: in vem, tu je bilo njeno mesto 

Lp, Ana

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
26. 10. 2014 ob 14:03

Ana, hvala za tvoja predloga, sam sem imel še nekaj različic:


-in vem da je takrat

tu bilo njeno mesto


-in vem da je takrat

spadala sem


-in vem da je takrat

bil tu prostor zanjo


-in vem takrat 

ji je bilo mesto tu


mogoče bi: 

-in vem tu je bilo takrat

njeno mesto?


Lp, Marko

 

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
27. 10. 2014 ob 18:50

Marko, prevod se mi zdi res dober, le na tem mestu se nerodno bere / sliši v slo (tu / takrat, okoren verz, ki nekako ne sodi v tako dodelano pesem) - avtor hoče poudariti grličino namerno prisotnost, zato se mi zdi moj drugi predlog dovolj natančno rečeno, kar želi avtor povedati. Sicer pa je prevajanje res hoja po vrvi nad prepadom ;)

Lp, Ana

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
28. 10. 2014 ob 12:17

Ana, imaš res prav o vrvohoji ; ) Pa tudi tvoj predlog sem upošteval, po ponovnem branju je res to najboljša rešitev. Hvala ti. Kot vedno sem vesel pomoči, da zazveni tudi prevod : )

Lp, Marko : )

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
28. 10. 2014 ob 23:03

Čestitke k prevodu (in dodelavi - včasih tudi jaz nimam časa, da bi se poglobila, sem pa vesela, da se to vseeno kdaj zgodi ;)

lp, Ana

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
29. 10. 2014 ob 11:20

Razumem to pomanjkanje časa, zato sem toliko bolj hvaležen, če tebi ali komu drugem uspe dati dobrohoten namig. Hvala ti za ves trud!

Lp, Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 20. 10. 2014 ob 16:08
  • Prebrano 974 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 465.2
  • Število ocen: 16

Zastavica