vse najine vode

v vodi je moja koža mehka
prozorna lebdi nad školjkami
in seli ribe
veliko je morij
ki zlivajo svoje vode do vrha

 

jaz pa te pokrivam

 

pokrivam te da te ne bo zeblo
ko bo zadnje sonce na tleh
in boš podaljšal pogled
da bi ga pobral
hladnega in praznega
z ledenih senc

 

pokrivam te ker je pod oknom kamen
nekdo ga je pustil tam in odšel
umikam ga on pa raste
in je večji kot na začetku
večji od vseh začetkov

 

pokrivam te ker berem knjigo
ne poznam vsebine
ne vem koliko listov ima
na vsaki strani si številka
gledaš me sliniš kazalec
vedno bolj moder

 

veter spreminja smer
ko gleda za tabo
ladje izgubljajo kopna
skačejo v vodo
da bi hitreje priplavale
ko se ti smehljaš
in delaš čoln iz papirja

 

pokrivam te
ker je papir tanek
vode ga bodo zmočile
veter ga bo odnesel
sonce ga bo zažgalo
zaspi dragi moj
z mojimi rokami na očeh

Vesna Šare

 1 2 > 

murtulica

Poslano:
04. 10. 2014 ob 12:18

Svaka čast za pjesmu, Vesna !

Zastavica

Andrejka

Poslano:
04. 10. 2014 ob 13:12

Ta pesem je tako večplastna, da vzbuja v meni globoka občutenja, ki jih je zelo težko izraziti. Bolj ko jo berem, bliže so mi podobe nekega spomina, neke bolečine, ki pa se vendar prevesi v dotik dlani z očmi, v zaznavo, saj misel potuje v času in prostoru vzporedno z našim tubivanjem. Lepo.

Naj te razveseljuje sončen dan

Lp Andrejka

Zastavica

Vesna Šare

Poslano:
04. 10. 2014 ob 13:17

Hvala, astronom in Andrejka.

Želim vama prijetne jesenske dni,

Vesna.

Zastavica

mirkopopovic

Poslano:
04. 10. 2014 ob 15:22

Sjajna pjesma! Da, mnogo je onih zbog kojih se čita poezija!

Veliki pozdrav i ugodan dan, Vesna !

Zastavica

Vesna Šare

Poslano:
04. 10. 2014 ob 17:20

Hvala, mirkopopovic!

:-)

Prijeten dan tudi tebi.

Vesna

Zastavica

dimitrij

Poslano:
04. 10. 2014 ob 18:10

Vesna, izjemna pesem. Čestitke!

Lep pozdrav

Dimitrij

Zastavica

srecok

Poslano:
05. 10. 2014 ob 21:32

To pa je Pesem na kvantni ravni. (Planckovi, da ne bo nerazumevanja) Po tej teoriji se delci ki so predtem karkoli z opazovanjem spremenijo v nekaj nedoločenega al tako nekak... ) kadarkoli jo berem stalno se spremeni v nekaj drugega, enako lepega.

Zastavica

Vesna Šare

Poslano:
05. 10. 2014 ob 22:15

Hvala, dimitrij in srecok.

:-)

Lp,

Vesna.

Zastavica

ajda

Poslano:
05. 10. 2014 ob 22:55

Pesem, ki želi in na nek način zahteva večkratno branje in odkrivanje novih spoznanj, ki jih v predhodnem branju morda nisi zaznal, a ti ponovno branje to odstira. Na koncu se odvali kamen od srca in ponuja upanje, ki seveda lahko pomeni, da se kamen vrne nazaj na srce ali pa odsedi tam, kamor se je odvalil. Še kako rada bi, da bi se odvalil in tako si zaključek pesmi tudi interpretiram.

lp, ajda

 

Zastavica

Vesna Šare

Poslano:
05. 10. 2014 ob 23:56

Hvala, ajda.

:-)

Lp,

Vesna.

Zastavica

Emilija Mijatovic

Poslano:
06. 10. 2014 ob 00:02
Spremenjeno:
06. 10. 2014 ob 00:03

Zbog poezije mi je žao što sam sa slovenskim jezikom na vi, ali pokušavam s prevoditeljem ući u srž pjesme, onoliko koliko mogu...

Pjesma je posebna, i usudih se izdvojiti zadnju strofu, prevedenu, onako kako sam je ja doživjela...

pokrivam te
ker je papir tanek
vode ga bodo zmočile
veter ga bo odnesel
sonce ga bo zažgalo
zaspi dragi moj
z mojimi rokami na očeh.

Pokrivam te

jer je papir tanak

vode će ga smočiti

vjetar će ga odnijeti

sunce će ga sagorjeti

zaspi dragi moj

s mojim rukama na očima.


Lp

Emilija


Zastavica

Vesna Šare

Poslano:
06. 10. 2014 ob 00:06

Hvala, Emilija, za lepo gesto in dober prevod.

:-)

Prijeten začetek novega tedna,

Vesna.

Zastavica

Talitha Jaguar

Poslano:
06. 10. 2014 ob 00:52

Meni se zdi genialna pesem Vesna, super!!!!

Lp Talitha Jaguar

:)♥

Zastavica

Srečko Luštrek

Poslano:
06. 10. 2014 ob 09:52

prva kitica (seljenje rib itd..), do pokrivanja,  mi ne zalaufa, od tam naprej pa grem s tokom kot pri Alcatrazu.


lp

Zastavica

Vesna Šare

Poslano:
06. 10. 2014 ob 11:37

Hvala, Talitha Jaguar! :-)

Polde, pesem steguje svoje tipalke skozi morja, ribe in školjke v njo, ki kljub vsem in vsemu prekriva njega. Globoko v njem. In v njej.

:-)

Lp obema,

Vesna.


Zastavica

Vesna Šare

Poslano:
06. 10. 2014 ob 11:45

Še namig: beseda morij se lahko bere tudi z naglasom na i (niso več morja, ampak morije). Potem pa nastopi pokrivanje ...

Zastavica

Ana Porenta

urednica

Poslano:
06. 10. 2014 ob 18:25

Morije so zelo zakodirane, beremo morje, čutimo hrepenenje in željo po spojenosti in prepavljenosti in po vseh moško ženskih naprezanjih, da bi se doponila in ne le razlikovala ... lepo ubesedeno, lirična začetek in konec. Čestitke,

Ana


Zastavica

Vesna Šare

Poslano:
06. 10. 2014 ob 20:48

Ana, hvala. :-)

Lp,

Vesna.

Zastavica

Srečko Luštrek

Poslano:
06. 10. 2014 ob 21:22
Spremenjeno:
06. 10. 2014 ob 21:23

glede na to, da smo poeti polni svetobolja = razočaranja nad svetom.

temu seveda ponavadi predhodijo razočaranja nad medosebnimi odnosi ... 

skratka ... kaj pa so vse tegobe sveta napram nekaj kritičnim besedam.

sam imam vedno to pred očmi, ko skušam // saj vedno gre le za poskus, 

preve(t)riti kakšno besedo.

konkretno: dilema v prvi kitici se mi zdi  ista  kot med nepreštevnimi  nasmehi valov in nepreštevnim srcem.

po razlagi avtorice nimamo samo morij, ampak tudi morije, poleg (prekrivanj) vsega v vsem (ribe, školjke ipd...).  za Poldeta je to mnogo preveč za eno kitico.

skoraj kot dolžnost sem občutil, da to povem.

ne bom več.

lp

Zastavica

Vesna Šare

Poslano:
06. 10. 2014 ob 21:25

Polde, hvala za komentar. Ti kar komentiraj še naprej.

:-)

Lp,

Vesna.

Zastavica

 1 2 > 

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Vesna Šare
Napisal/a: Vesna Šare

Pesmi

  • 04. 10. 2014 ob 10:19
  • Prebrano 5519 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 1027.07
  • Število ocen: 30

Zastavica