Prevod dela: HALUCINACIJA

Avtor izvirnika: Duško Babić

HALUCINACIJA

Bližina se poraja v daljavah

tvoj mir pa je

uokvirjena slika na zidu

obešena kot ogledalo ubranosti

vselej enako mlada

(kot da je čas

dvignil roke s tvojih lic)

vstopaš v svojo lastno podobo

skrbno urejena

prihajaš skozi ogledalo

da se dotakneš

na meji dveh svetov

v eksploziji trenutka

ptice iz tvojih dlani

z obeh strani

vzletijo vznemirjene

spreminjajo se

v srčasto listje

za krajino slikarju

ki bo do konca življenja

verjel

da je vse to bila

le halucinacija

njegov sen

ta čudežni prizor

ko si izplavala

iz platna

v poletni obleki

zrele pomladi.

 

Marko Skok - Mezopotamsky

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
29. 07. 2014 ob 09:20
Spremenjeno:
29. 07. 2014 ob 21:29


dober prevod, Marko.

 opomba:

 ta čudežen prizor >>> ta čudežni prizor (ker je določnik) :)

 ...

 LP, Lidija

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
29. 07. 2014 ob 18:12

Seveda, imaš prav. Hvala za opozorilo.


Lp, Marko : )

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
30. 07. 2014 ob 04:17

Hvala, Lidija.


Lp, Marko : )

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 29. 07. 2014 ob 06:48
  • Prebrano 892 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 431.68
  • Število ocen: 14

Zastavica